טרטיף – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: על ידי
מיותר
שורה 6:
דמותו של טרטיף עצמו הפכה זה מכבר שם נרדף לצבוע ונוכל.
 
המחזה תורגם ל[[עברית]] לראשונה על ידי נחמן רוזנקרנץ ב-1901, ומאוחר יותר בידי [[נתן אלתרמן]] והועלה פעמים רבות בתיאטראות בישראל. בשנת 1970 ב[[תיאטרון חיפה]], בבימוי [[ג'ילברטו טופאנו]], בתפקיד טרטיף [[עודד קוטלר]]{{הערה|1=[http://digitool.haifa.ac.il/R/?func=dbin-jump-full&object_id=515188&local_base=GEN01 ארכיון התיאטרון העירוני חיפה] אוניברסיטת חיפה, הספרייה.}}. בשנת 1974 בבימויה ובתרגומה של [[עדנה שביט]], ב[[תיאטרון באר שבע]] בתפקיד טרטיף [[דב רייזר]]. בשנת 1989 תורגם ובוים בידי [[אוריאל זוהר]] ב[[תיאטרון הטכניון]]{{הערה|[http://theatre.net.technion.ac.il/he/ אתר תיאטרון הטכניון]}}. תרגום נוסף הוא של [[יהושע סובול]], בגרסה שהובלעו בה רמיזות טקסטואליות וחזותיות ליחסי דת-מדינה בישראל, והועלה פעמיים ב[[תיאטרון גשר]] בבימוי [[יבגני אריה]], פעם ראשונה ב-1995, עם [[ישראל דמידוב]] בתפקיד טרטיף ופעם שנייה ב-2009, עם [[אלכסנדר סנדרוביץ']] כטרטיף, בהשתתפותה של [[חנה לסלאו]].
 
== הדמויות ==