פורלן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 20:
 
==היסטוריה ושיוך==
בטרם בוא ה[[רומאים]] לפריולי ב[[המאה ה-2 לפנה"ס|מאה ה-2 לפהלפנה"ס]], היה האזור מיושב ב[[קרנים]], בני עם [[קלטים|קלטי]] אשר דיבר שפה קלטית. מעט מאוד מלים קלטיות השתמרו בפורלן אולם השפעה קלטית ניכרת בשמות מקומות. החוקרים מאמינים כי הפורלן החלה להתגבש בשנת 1000 לערך, והמסמכים המוקדמים ביותר בפורלן הם מ[[המאה ה-11]] בעוד שהשירה המוקדמת ביותר היא מראשית [[המאה ה-14]]. מעוזה של השפה היה ב[[צ'יווידלה]] (איטלקית Cividale del Friuli; פורלן Cividât) אך כמעט שלא נעשה בה שימוש רשמי, שכן זה נעשה תחילה ב[[לטינית]], אחר כך ב[[ונטית (שפה רומאנית)|ונטית]] ולבסוף באיטלקית.
 
קרבת פורלן אל שכנותיה - ה[[רומאנש]] והלאדינית (אינה קשורה ל[[לאדינו]]) - הועלתה לראשונה ב-[[1871]] על-ידי הבלשן [[גרציאדו איסאיה אסקולי]] (Graziadio Isaia Ascoli). אסקולי שכינה את התאוריה שלו בשם "השאלה הלאדינית" (La questione ladina), טען כי שלוש השפות שייכות ל[[משפחת שפות]] אחת שדוברה בעבר מ[[שווייץ]] בצפון ועד לחופי [[הים האדריאטי]] ו[[איסטריה]] בדרום. רוב החוקרים מסכימים שפורלן, רומאנש ולאדינית הן שפות נפרדות. מסיבות היסטוריות הושפעה פורלן על-ידי ה[[גרמנית]] פחות מאשר שתי השפות האחרות, ויכול שזו גם הסיבה לכך שתפוצתה עולה פי כמה על זו של האחרות, המדוברות כל אחת בפי כמה עשרות אלפי דוברים.