תפילת האדון – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Legobot (שיחה | תרומות)
מ בוט: מעביר קישורי בינויקי לויקינתונים - d:q23393
אלימיט (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 10:
|width="45%"| '''הנוסח בבשורה על-פי מתי''' ||width="45%"| '''הנוסח בבשורה על-פי לוקס'''
|-
| לכן כה תתפללו: אבינו שבשמים, יתקדש שמך, תבוא מלכותך ייעשה רצונך כבשמים כן בארץ. את לחם חוקנו תן לנו היום, וסלח לנו על חטאינוחובותינו כפי שסולחים גם אנחנו לחוטאים לנו. ואל תביאנו לידי ניסיון, כי אם חלצנו מן הרע [כי לך הממלכה והגבורה והתפארת לעולמי עולמים אמן]. || ויאמר אליהם כי תתפּללו אמרו: אבינו, יתקדש שמך, תבוא מלכותך. את לחם חוקנו תן לנו יום-יום, ומחל נא על חטאתנו כי מוחלים גם אנחנו לכל החייב לנו. ואל תביאנו לידי ניסיון (כי אם-הצילנו מן-הרע).
|}
 
הבדל מרכזי בין שתי הגרסאות הוא השימוש במילה "חובותינו" בבשורה על-פי מתי, לעומת המילה "חטאתינו" בבשורה על-פי לוקאס וכנראה שההבדל נובע משתי המשמעויות שבארמית המקורית '''חובה, '''חובה או חטא. יש המפרשים את המילה "הרע" כמתייחסת ל[[שטן]], על-פי הסיפור בברית החדשה על השטן שבא לנסות את ישו (מתי, 4:1-11; לוקס 4:2-13).
 
[[קובץ:Pater3.jpg|שמאל|ממוזער|250px|[[כנסיית אבינו שבשמים]] ב[[ירושלים]], שעל קירותיה תפילת האדון ב-143 לשונות, מצוירת על אריחי קרמיקה ארמניים.]]