מהדורה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Addbot (שיחה | תרומות)
מ בוט: מעביר קישורי בינויקי לויקינתונים - d:q397239
OfekBot (שיחה | תרומות)
מ בוט: החלפת תגית ref בתבנית הערה
שורה 27:
 
דוגמאות מתחום הסיפורת:
* הסופר [[ש"י עגנון]] נהג לערוך מחדש את סיפוריו לקראת הוצאתה לאור של מהדורה חדשה. דוגמה לכך הוא הסיפור "[[פת שלימה]]", הנכלל ב"[[ספר המעשים]]", שהודפס בארבע גרסאות, בחלקן בשינויים גדולים ובחלקם בשינויים מעטים.<ref>{{הערה|1=[[הלל ויס]] וראובן מירקין, "מהדורה מדעית של 'פת שלימה' לעגנון - חילופי גרסאות ומשמעותם", בספר: [[הלל ויס]] ו[[הלל ברזל]] (עורכים), '''חקרי עגנון - עיונים ומחקרים ביצירת ש"י עגנון''', הוצאת אוניברסיטת בר-אילן, 1994, עמ' 130-81.</ref>}}
* ספרו של [[א.ב. יהושע]] "גירושים מאוחרים" יצא לאור בשנת [[1982]]. בשנת [[2010]] יצאה לאור מהדורה חדשה של הספר, שבסופה נוסף פרק שלא נכלל בגרסה המקורית, וכן נערכו מחדש פרקי הספר.<ref>{{הערה|1=[[מנחם פרי]], [http://www.newlibrary.co.il/Htmls/page_621.aspx?c0=15519&bss53=13176 בין נביחה לנשיכה - על פרק הסיום של 'גירושים מאוחרים'], באתר "הספריה החדשה"</ref>}}
* "[[דולי סיטי]]", רומן מאת [[אורלי קסטל-בלום]], יצא לאור בשנת [[1992]] בהוצאת [[זמורה ביתן]], ונוסח חדש ומתוקן ראה אור בשנת [[2007]] בסדרת "[[הספריה החדשה]]".