אונקלוס – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
Ofekalef (שיחה | תרומות)
מ שוחזר מעריכות של 95.86.80.213 (שיחה) לעריכה האחרונה של ישרון
שורה 8:
 
==בעיית הזיהוי ההיסטורי==
הן על אונקלוס והן על עקילס נאמרים דברים בלשון דומה מאוד, המצביעים לכאורה על כך <s>שמדובר באותו אדם</s>-<u>'''''לא נכון'''''</u>. לדוגמה: בתלמוד הבבלי נאמר: "תרגום של תורה - אונקלוס הגר אמרוֹ מפי רבי אליעזר ורבי יהושע"{{הערה|1={{בבלי1|מגילה|ג|א}}}} בתלמוד הירושלמי ניתן למצוא דברים דומים על עקילס: "תירגם עקילס הגר התורה לפני רבי אליעזר ולפני רבי יהושע"{{הערה|1={{ירושלמי1|מגילה|עא|ג}}}}. דוגמה נוספת: ב[[תוספתא]] נאמר על אונקלוס כי "חלק עם אחיו והחמיר על עצמו והוליך חלקו לים המלח". הדברים נאמרים באותה לשון ממש בתלמוד הירושלמי, אבל על עקילס{{הערה|1={{ירושלמי1|דמאי|כה|ד}}}}.
 
אלא שאם אונקלוס ועקילס הם אותו אדם, צפוי היה ששמו של עקילס ייקשר בתרגום הארמי. אך כל המקומות המזכירים את עקילס עושים כן ביחס לתרגום היווני דווקא. למשל: "ובתי הנפש - תירגם עקילס אסטו מוכריאה"{{הערה|1={{ירושלמי|שבת|ח|ב}}}}. הכוונה כאן למילה היוונית {{polytonic|εὐστομάχια}}, קישוטי צוואר.