נוסח אשכנז – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
די, ממש מפתיע, אולי היו צריכים ללכת על התכלאל
שורה 5:
כאשר יהודים אשכנזים עזבו את גרמניה לארצות [[מזרח אירופה]] הם הביאו עמם את הנוסח האשכנזי. קיימים לא מעט הבדלים בין "נוסח אשכנז המערבי" ל"נוסח אשכנז המזרחי", כאשר הראשון הוא המקובל ב[[גרמניה]] ובעוד מדינות ב[[מערב אירופה]] ומבוסס בעיקר על מנהגי [[מהרי"ל]], והשני הוא המקובל במרכז ומזרח אירופה ומבוסס יותר על מנהגי ר' [[יצחק אייזיק מטירנא]].
 
לאחר ש[[תנועת החסידות]] חיברה את [[נוסח ספרד]] במקום נוסח אשכנז, האחרון כבר לא היה הנוסח הבלעדי של יהדות אשכנז באירופה. במזרח אירופה היו פילוגים חריפים בין ה[[חסידים]] וה[[ליטאים|מתנגדים]] בכמעט כל הקהילות הגדולות, ופילוג זה השתקף גם בנוסחי התפילה בבתי הכנסת השונים בעיר. לעומת זאת נוסח אשכנז נשאר הנוסח הכמעט-בלעדי במערב אירופה ובמרכזה, וכן אצל מהגרים יהודים מאירופה לעולם החדש (ארצות הברית, קנדה, מקסיקו, ארגנטינה) ולשאר ארצות דוברות-אנגלית (כגון אוסטרליה ודרום אפריקה). בארצות אלו, רק חסידים מובהקים או משפחות עם מסורת חסידית חזקה החזיקו ב[[נוסח ספרד]], וכל השאר התפללו מסידורים בנוסח אשכנז. זה כולל אף את [[נוסח לא אורתודוקסי|סידורי התפילה של התנועות הלא-אורתודוקסיות]], שהם מבוססים על נוסח אשכנזשמבוססים דווקאעליו. לכן נוסח אשכנז הוא כיום נוסחם של הרוב המכריע של אשכנזים בחו"ל.
 
ב[[ארץ ישראל]] לעומת זאת, [[נוסח ספרד]] של החסידים מהווה את נוסח התפילה של חלק גדול מהיהודים ממוצא אשכנזי, בין השאר מכיוון שזה הנוסח בו מתפללים ברוב מוסדות [[חינוך ממלכתי דתי|החינוך הממלכתי דתי]].