ערבית מרוקאית – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
Globalworldino (שיחה | תרומות) את ההתלהמות האשכנזית שקוראים לזה קבוצת ניבים, זאת לא קבוצת ניבים זאת שפה. תגיות: עריכה חזותית gettingstarted edit |
||
שורה 1:
'''ערבית מרוקאית''', או '''מרוקאית''' (ב[[ערבית]]: '''الـمغربيّة'''; בתעתיק חופשי: אל-מוגרביה; ידועה גם בשם دّارجة; דאריג'ה) היא
הערבית המרוקאית היא אחת השפות שהתפתחו מן הניבים הערביים שדוברו ב[[חצי האי ערב]], והתפשטו במאות ה-7 וה-8 עם [[האימפריה המוסלמית|הכיבושים הערביים-מוסלמיים]] ב[[אסיה]] וב[[אפריקה]]. הניב הערבי-מרוקאי הוא אחד הניבים "המערביים" של ערבית (הניבים של צפון אפריקה). הוא רחוק מרחק רב מ[[ערבית|ערבית ספרותית]] או מניבים ערביים "מזרחיים" (מצרית, סורית, עיראקית וכדומה). הערבית-המרוקאית מושפעת במידה רבה מ[[שפות ברבריות|השפות הברבריות]] המדוברות בצפון אפריקה.
שורה 6:
כמו בכל הקהילות בעולם הערבי, גם הקהילה הדוברת ערבית מרוקאית מתאפיינת ב[[דיגלוסיה]]. הקהילה הלשונית משתמשת בשתי צורות לשוניות נבדלות, [[ערבית מדוברת|הערבית המדוברת]] ו[[ערבית|הערבית הספרותית]], בנסיבות שונות. השפה המדוברת, שפת היום-יום, נתפסת בדרך כלל כנמוכה, והספרותית גבוהה. עבור הדוברים הילידיים השפה המדוברת היא [[שפת אם|שפת-האם]], בעוד הספרותית נרכשת בעיקר ב[[בית ספר]]. שתי השפות מושפעות זו מזו באופנים שונים. במרוקו נפוץ מאוד השימוש בשפה ה[[צרפתית]], כך שרוב המרוקאים הם רב-לשוניים.
יש המכנים שפה זו , שפת הדפטונגים , שכן בערבית המרוקאית המילים מתחילות בעיצור.
== ראו גם ==
|