הומונימיה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 1:
{{להשלים|כל הערך=כן}}
ב[[בלשנות]], [[מילה|מילים]] הומונימיות, או מילים בעלות '''הומונימיה''' (ביוונית: ὁμώνυμος, 'הומוס' = ὁμός - דומה או זהה, 'אונומה' - ὄνομα = שם), הן קבוצת מילים, שלמרות שכול אחת מהן, גם נכתבת וגם נהגת בדיוק באותו האופן, המשמעות שלהן חסרת כל קשר, לחלוטין. ב[[שפות שמיות]], תופעת ה'''הומונימיה''' קיימת גם בין [[שורש (שפות שמיות)|שורשים]] ולא רק בין מילים בודדות.
 
לדוגמה: "שָׁנָה" במובן "חזר" היא מילה הומונימית ל"שָׁנָה" במובן "365 יום", אך לא ל"שָׁנָה" במובן "למד". השורש של "שנה" במובן "חזר" נכתב ב[[פרוטו שמית]] באות המקבילה לאות הערבית ث (בערבית הוא עדין נכתב כך ובארמית הוא נכתב באות ת) ואילו השורש של "שנה" במובן "365 יום" נכתב בכול השפות השמיות בשין ימנית או שמאלית. השורשים הפכו דומים כי העברית אבדה חלק מהעיצורים שלה. מעולם לא היה קשר משמעות בין המילה שניים לבין המילה שנה. לעומת זאת, הקשר בין חזרתיות לבין למידה הוא בפעולת השינון. "שָׁנָה" במובן למד, פירושו "חזר על החומר".
 
הומונימיה היא אחת האפשרויות לקיומה של מילה דו משמעית. דו המשמעות תחשב להומונימיה כאשר אין הדוברים מרגישים כל זיקה בין שני המובנים של השם, ולפנינו שתי מילים המזדהות- לכאורה באופן מקרי- בצורתן הפונטית. זאת לעומת מילים [[פוליסמי]]ות אשר דוברי השפה מרגישים זיקה בין המובנים של שם אחד.