פין-יין – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Afokjer (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Afokjer (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 1:
 
דף זה לא קיים. זה השם השני לטאיוונית
 
השם "פין-יין" נגזר מהמלים המנדריניות pīn - "איות" (拼), ו-yīn - "צליל" (音).
 
פין-יין הוא [[כתיב פונטי]] במובן זה שמשקף את הגיית המנדרינית התקנית לפי כללים קבועים. עם זאת, אין יחס של 1:1 בין סימן להגה. הדבר אמור במיוחד לגבי התנועות - כל אחת מהאותיות המייצגות תנועה מייצגת למעשה מספר תנועות שונות. הקריאה המסוימת של האות נקבעת לפי האותיות המופיעות לפניה ואחריה, והיא צפויה לגמרי. בדרך כלל מסומן הגה בסימן אחד, אך יש לכך כמה חריגים שבהם צרוף של שתי אותיות מייצג הגה אחד, למשל: sh, zh. השיטה כוללת את כל אותיות האלפבית הלטיני המודרני, למעט v, ובנוסף להן את האות ü שנשאלה מגרמנית. סימני התנועות כוללים [[סימן דיאקריטי|סימנים דיאקריטיים]] המציינים את ה[[טון (בלשנות)|טונים]]. עם זאת, סימון הטון אינו נפוץ בשימוש יומיומי, ולרוב הוא מופיע רק בטקסטים דידקטיים (בדומה לסימני ה[[ניקוד]] ב[[עברית]] או לסימני התנועות ב[[ערבית]]).