אינאיס – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ Removing Link GA template (handled by wikidata) |
Matanyabot (שיחה | תרומות) מ בוט החלפות: \1ניסיו\2\3 |
||
שורה 9:
עם מותו, השאיר ורגיליוס הוראה כי יש לשרוף את היצירה כיוון ולא היה מרוצה מחלקים מן היצירה (למשל מספר VIII, בו מתקיימים [[יחסי מין]] בין [[ונוס]] ו[[וולקן]]), אולם [[אוגוסטוס]] הורה כי לא ישרפו אותה, והיא פורסמה עם שינויים מועטים.
במאה ה-15 היו שני
התרגום השלם של האינאיס לעברית נעשה בידי [[שלמה דיקמן]] ([[הוצאת כרמל]] ו[[מוסד ביאליק]], 2005) תוך שמירה על המשקל השירי שבו נכתבה במקור ה[[לטינית|לטיני]], [[הקסמטר דקטילי]]. תרגום חלקי לעברית נעשה על ידי [[יוסף ליבס]] מן המקור הלטיני ועל ידי [[מיכה יוסף לבנזון]] שתרגם את הספר השלישי והרביעי לעברית מן התרגום ל[[גרמנית]].
|