הבדלים בין גרסאות בדף "הבשורה על-פי לוקאס"

אין שינוי בגודל ,  לפני 5 שנים
מ
בוט החלפות: \1
מ (בוט החלפות: \1)
מ (בוט החלפות: \1)
העורך התכוון לתת תיאור היסטורי{{הערה|1=N. B. Stonehouse, ''The Witness of Luke to Christ'' (1951), pp. 24-45; H. J. Cadbury, ''The Beginnings of Christianity'' II, 1922, pp. 489-510; R. Bauckham, ''Jesus and the Eyewitnesses'' (Eerdmans, 2006).}}
ולהסביר את המשמעות התאולוגית של ההיסטוריה.{{הערה|1=Donald Guthrie, ''New Testament Introduction'' (Leicester, England: Apollos, 1990), p. 107.}}
מטרת העורך הייתה לצייר את הנצרות כקדושה, ראויה להערכה, שומרת חוק ובינלאומית. {{הערה|שם=”Harris”|1=Harris, Stephen L., Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.}}
{{הערה|שם=”Harris”|1=Harris, Stephen L., Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.}}
 
ישנם חוקרים המחזיקים בתפיסה המסורתית שלוקאס מבוסס על [[הבשורה על פי מתי|מתי]]. אולם רוב החוקרים מקבלים את "[[היפותזה|היפותזת]] שני המקורות" הטוענת שהעורך, שייתכן שהיה נוצרי [[גוי|נוכרי]], התבסס חלקית על [[הבשורה על-פי מרקוס]] ועל [[חיבור אבוד|מסמך נוסף שאבד]] (המכונה "[[מסמך ה-Q]]"), ומתארכים אותו בין שנת 80 לשנת 90 לספירה. מעט חוקרים מתארכים אותו לזמן מוקדם יותר. [[מרקיון]] השתמש בבשורה זו (בשנת 144 בערך), אולם הוא כינה אותה "[[הבשורה על-פי מרקיון|הבשורה של האדון]]".{{הערה|1=[http://encyclopedia.jrank.org/MAL_MAR/MARCION.html 1911 Encyclopedia Britannica: Marcion]: "The distinctive teaching of Marcion originated in a comparison of the Old Testament with the gospel of Christ and the theology of the apostle Paul. ... This he did by setting aside the spurious gospels, purging the real gospel (the Gospel of Luke) from supposed judaizing interpolations, and restoring the true text ...}}