מין (טקסונומיה) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 50:
 
==השימוש במונח "מין" בשפה העברית==
שלא כמו בשפות אחרות, בעברית למילה "מין" קיימות שתי משמעויות שונות הרלוונטיות לתחום הביולוגיה. המשמעות הראשונה היא זו המתארת בערך זה, ואילו [[זוויג|השנייה]] מתייחסת לסיווגו של פרט של אורגניזם מסוים כזכר או נקבה. על-מנת למנוע בלבול בין שתי המשמעויות בדיונים העוסקים בביולוגיה, נהוג בקרב הביולוגים להשתמש במונח "מין" אך ורק עבור המשמעות הראשונה, ואילו עבור המשמעות השנייה נהוג להשתמש במונח "'''[[זוויג]]'''". לעומת זאת, בשפת היומיום ובתקשורת הפופולרית, לעתים קרובות מנסים למנוע בלבול בין שתי המשמעויות בקרב הציבור על ידי שימוש במילה "'''[[זן (טקסונומיה)|זן]]'''" במקום "מין" עבור המשמעות הראשונה (למשל בשיר "זן נדיר" של [[מאיר גולדברג]]). אולם זהו שימוש מוטעה ומטעה, משום שהמילה "זן" מתארת [[זן (טקסונומיה)|דרגה טקסונומית נמוכה יותר]] מזו של המין.
 
==ראו גם==