משתמשת:Hanay/שירת החשק – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ניסוח |
|||
שורה 161:
הפגישות בין בני הזוג הן קצרות, כשהשבט של האהובה נודד עם הצאן למקומות המרעה, והפרידה בין האוהבים היא כורח המציאות.{{הערה|שם=עוגן, 60–84}}
"הנסיב" הוא איפוא [[גזל ג'אהלי]] שמצא את מקומו במסגרת שירית גדולה. "בסך הכל הגיעו לידינו כמה מאות קצידות שמהימנותן הוכחה בהרבה או במעט. נציין את קובץ אל [[מועלקאת]] שנערך על ידי [[חמאדא-ראוויה]] (حماد الراوية) (המספר), אשר קיבץ את שרידי השירה הג'אהלית והביאם בכתב במאה ה-8. בקובץ הזה מופיעים שבעה שירים (יש הגורסים כי מספרם הוא עשרה) שנכתבו על ידי משוררים במדבריות ערב
מלבד "המועלקאת" מצויה גם אסופה אחרת בת זמנה של "המועלקאת" – "[[אלמפצ'ליאת]]", הקרויה על שם המכנס חוקר הלשון אל-מופצ'ל. קובץ זה מכיל 120 אודות וקטעי שירים. מצויות גם כמה אסופות אחרות, פחות מפורסמות. הגיעו לידינו גם שירים קצרים יותר בקבצים של קטעי שיר ושירים לעת מצוא מתקופה יותר מאוחרת, כמו [[דיוואן אלחמאסה]] ([[ שירי גבורה]]) שנתחבר בידי [[אבו תמאם]] (מת ב-846), אסופה הקרויה באותו שם "דיוואן אלחמאסה" נעשתה בידי המשורר [[אל בוחתרי]] (البحتري מת בשנת 897). קטעים רבים מן השירים העתיקים נמצאים ב"[[כתאב אלאגאני]]" ([[ ספר הזמירות]]) של [[אבו אל פרג' אל אצפהאני]].{{הערה|שם=עוגן, 60–84}}
שורה 169:
=== תקופת מוחמד והכליפים הדתיים===
התקופה מתחילה עם קום האסלאם ומסתיימת ברציחתו של עלי (علي), הכליף הדתי הרביעי, בשנת 661.{{הערה|שם=עוגן, 60–84}}
נבחין בתקופה זו בשתי קבוצות של משוררים: אלה המזדהים עם רוח התקופה הדתית ואלה המורדים בה. סגנון הגזל של משוררי ההזדהות עם האסלאם היה מושפע מ[[הקוראן]] ויש בו שיבוצים של פסוקים מן הספר הקדוש, אך דימוי האהובה ו'המעונות העזובים' היו אותם דימויים בהם השתמשו משוררי הג'אהליה לפניהם, כמו: הרוח שהפילה אהלים, האהובה הדומה לעופרה, עיניה הגדולות וצווארה הגמיש, שערה העבות הנשרך כענף הגפן וכן מעלותיה הנפשיות. ממשורי ההזדהות עם הנשרך כענף הגפן וכן מעלותיה הנפשיות. ממשוררי ההזדהות עם האסלאם
המשוררים המורדים באסלאם כפרו באיסור שתית היין, התנגדו לדרך הצניעות הנהוגה כלפי האישה באסלאם והפגינו את רעיונותיהם ביחס הדרישה לנאמנות מצד האהובה מאידך, רובם חיו רחוק ממדינה. יש לציין שחלקם, אמנם, חזר בתשובה בסוף ימיהם והכה על חטא.{{הערה|שם=עוגן, 60–84}}
שורה 189:
באותה תקופה פרחה [[שירת קודש]] ליטורגית עברית ונתקיימה במשך למעלה מאלף שנים. [[רב סעדיה גאון]] (סורא, המאה התשיעית והעשירית) מזכיר את [[יהושע הכהן]], [[יוסי בן יוסי]], [[יניי]], [[אלעזר הקלירי]], [[יהושע בן נון|יהושע]] ו[[פנחס]] כ[[פייטנים]] קדמונים ארצישראלים.{{הערה|שם=עוגן, 146–156}}
מפייטני בבל
במאה העשירית היה בספרד חוג של יהודים עשירים מחונכים על ברכי השפה הערבית וספרותה, מיומנים במקצועות שונים, בעלי משרות שיש עמן אחריות וכוח בחיים הציבוריים. אותם יהודים היו אדוקים בדתם, מלומדים במסורת היהודית ומעוניינים באינטרסים היהודים. יהודים אלה הטמיעו בהכרה את התרבות המוסלמית הערבית במסורות הדתיות והספרותיות היהודיות. בשבילם התחייבות דתית, זהות תרבותית ונאמנות לאומית היו חזקות וגמישות למדי כדי להרשות להם לחדור בגלוי לחיים ולסגנון של התרחבות הקיימת, בד בבד עם השארותם יהודים. הם יסדו טיפוס חדש של חיים יהודיים המבוססים על חינוך מעולה, וחתרו לקראת הנהגה חדשה. הם איכלסו שני עולמות, וכל עוד הסטטוס הפוליטי והחברתי שלהם היה יציב, לא התייחסו לסתירה שבין שני עולמות אלה. יהודים אלה חיפשו ביטוי ספרותי בשירה חדשה.{{הערה|שם=עוגן, 146–156}}
|