שם תואר – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Wess (שיחה | תרומות)
מ קישורים פנימיים
אין תקציר עריכה
שורה 6:
 
בשפות אחדות, כמו אנגלית ו[[ערבית]], יש נטייה מיוחדת המאפשרת ליצור '''תוארי שם השוואתיים'''. כך, באנגלית, קיימת [[פרדיגמה]] [[מורפולוגיה (בלשנות)|מורפולוגית]] מהסוג: Big-Bigg'''er'''-Bigg'''est''', המייצרת את ההבחנה "יותר" ו"הכי" (שמושגת בעברית רק על ידי הוספת מילים אלו). בערבית קיים משקל מיוחד לצורך זה, משקל أفعل ("אפעל", למשל: كبير (כּבּיר)=גדול; أكبر (אכּבּר)=יותר/הכי גדול: "אַלְלָהֻ אכּבּר" = אלוהים [הוא] הגדול ביותר).
סימני ההיכר של שמות התואר:
1. נוטים במין ובמספר - כל שמות התואר ניטים במין ובמספר בהתאמה לשם העצם אותו הם מתארים - בחור נאה, בחורה נאה, בחורים נאים, בחורות נאות.
2. ניתנים ליידוע - אפשר ליידע את שם התואר באמצעות ה"א הידיעה - בחור נאה - הבחור הנאה, משקפיים יפים - המשקפיים היפים.
3. מבנים אופייניים של שם התואר - רוב שמות התואר שייכים למשקלים אופייניים של צורות בינוני ושל משקל קטיל - מנומס, זהיר, מרהיב, וכמו כן בעלי צורן סופי - Xי - אחראי, איכותי.
 
{{קצרמר|בלשנות}}