קאנג'י – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסרת תבנית Link GA (מטופל בוויקינתונים) - The interwiki article is not good |
מאין תקציר עריכה |
||
שורה 11:
== סוגי קאנג'י ==
מרבית סימני הקאנג'י היפניים והסינים זהים בצורתם, או דומים זה לזה, אך קיימים סימנים ביפנית שאין להם מקבילה בשפה הסינית. קיימים סימנים בעלי משמעות זהה אשר נכתבים בצורה שונה, וסימנים זהים גרפית אשר מקבלים משמעות שונה ביפנית. ישנם גם סימנים ייחודיים ליפנית הנקראים "קוקוג'י" (''Kokuji''). ישנם מאות סימני קוקוג'י,
* 峠 - טוגה (מעבר הררי)
שורה 24:
* 椿 - טסובאקי (קמליה יפנית)
לעתים ניתן לכתוב את אותו סימן קאנג'י בשתי דרכים שונות, המכונות 旧字体 (קיוּ-גִ'יטָאי, צורת סימן ישנה), ו-新字体 (שִׁין-גִ'יטָאי, צורת סימן חדשה). קיו-ג'יטאי היה בשימוש לפני סוף [[מלחמת העולם השנייה]], אך לאחר המלחמה הציגה ה[[ממשלה]] היפנית את הסימנים המפושטים החדשים, שין-ג'יטאי. אף כי הסימנים החדשים דומים בחלקם ל[[
ישנם גם סימנים סינים אשר היפנית עושה שימוש רק בתעתיק הפונטי שלהם (נקראים 当て字 אָטֶג'י), בסינית ישנם עוד סימנים רבים אחרים אשר לא נכללים גם ביפנית.
שורה 38:
לדוגמה, סימן הקאנג'י ל"בהיר" או "הבא" (明) יכול להגות כ-מְיוֹ, בהשאלה מוקדמת יחסית ([[המאה ה-5]]) מאזור דרום סין. בצירופים אחרים, נהגה אותה הסימן כ-מֵיי, השאלה מאוחרת יותר (מהמאות ה7-9) מצפון סין. לעומת זאת, הסימן 込 לא הושאל בשום שלב מהשפה הסינית ולכן אין לו הגיית "און".
הגיית אונ-יומי מאופיינת פונטית בנטייתה לקריאה חד הברתית מאחר שכל סימן מייצג הברה סינית בודדה. עם זאת, רוב ההברות הסיניות (בעיקר בצורת ההגייה הסינית מהאלף הראשון, בה עיצורים סופיים היו שכיחים יותר מאשר בניבים של ימינו) לא התאימו בצורת הגייתן לצורת ה[[תנועה (פונולוגיה)]]-[[עיצור]] של היפנית הקלאסית. עקב כך, רוב הגיות האונ-יומי מורכבות משתי הברות כאשר ההברה השנייה מאריכה את ההברה הראשונה (בדרך כלל להברה שנגמרת בצליל e יתוסף הצליל i, ולהברה הנגמרת בצליל u יתוסף הצליל o) או שההברה השנייה היא אחת מהצורות הבאות: קו, קי, צוּ, צ'י או -ן, אשר נבחרו בשל קירובן לעיצור הסופי של הסינית העתיקה.
|