יוונית קוינה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
מ בוט: החלפת טקסט אוטומטית (-{{תבנית: +{{)
שורה 1:
{{פירוש נוסף|נוכחי=שפה יוונית עתיקה|אחר=מושג הבלשני|ראו=[[שפת קוינה]]}}
{{תבנית:היסטוריה של היוונית}}
שפת ה'''קוֹינֶה''' או '''יוונית קוינה''' (Koiné Greek, Κοινή Eλληνική) היא שפה [[יוונית עתיקה]] שדוברה ב[[התקופה ההלניסטית|תקופה ההלניסטית]] ואחריה (בערך 300 לפנה"ס - 300 לספירה). שפת הקוינה נקראת גם '''יוונית אלכסנדרית''', '''יוונית הלניסטית''',{{הערה|1=בשם זה (''אלוניסתין'') היא מופיעה גם ב[[תלמוד ירושלמי|תלמוד הירושלמי]]: {{ציטוטון|1=[[רבי יהודה הנשיא|רבי]] אומר: אומר אני - "[[קריאת שמע|קרית שמע]] אינו נאמר אלא ב[[לשון הקודש]]! [...] [[רבי לוי]] בר חיתה אזל ל[[קיסריה|קיסרין]] שמע קלון קריין שמע '''אלוניסתין''', בעא מעכבתון, שמע [[רבי יוסי|רבי ייסי]] ואיקפד, אמר; "כך אומר אני: מי שאינו יודע לקרות אשורית לא יקרינה כל עיקר?! אלא יוצא בכל לשון שהוא יודע! [...]|2=[[תלמוד ירושלמי]], [[מסכת סוטה]] פרק ז, הלכה א (כט,א), [https://disc.leidenuniv.nl/view/action/nmets.do?DOCCHOICE=1771217.xml&dvs=1284110706858~89&locale=iw_IL&search_terms=&img_size=best_fit&adjacency=&VIEWER_URL=/view/action/nmets.do?&DELIVERY_RULE_ID=1&usePid1=true&usePid2=true כתב יד ליידן, f 051v-052r]; [http://www.mechon-mamre.org/b/r/r37.htm גרסת אינטרנט] של מהדורת פיעטרקוב}}.}} '''יוונית נפוצה''' או '''שפת הברית החדשה'''. שפה זו חשובה לא רק ל[[היסטוריה של יוון|היסטוריה היוונית]] בתור הניב היווני הנפוץ הראשון והאם של ה[[יוונית מודרנית|יוונית המודרנית]], אלא גם ניכרת בהשפעתה על [[העולם המערבי]] כ[[לינגואה פרנקה]] של מדינות [[הים התיכון]]. הקוינה הייתה גם שפת המקור של [[הברית החדשה]] ושל לימוד והפצת ה[[נצרות]]. נוסף לכל, יוונית קוינה הייתה לשפה שנייה בלתי-רשמית ב[[האימפריה הרומית|אימפריה הרומית]].