הנגול – הבדלי גרסאות

נוספו 82 בתים ,  לפני 7 שנים
'''האנגול''' ('''한글''' ,Hangeul, "[[כתב]] [[קוריאה]]" ב[[דרום קוריאה]], או Joseon-geul '''조선글''' "[[כתב]] ([[שושלת]]) [[ג'וסון]]" ב[[צפון קוריאה]]) הוא ה[[אלפבית]] של ה[[שפה]] ה[[קוריאנית]].{{הערה|http://www.wdl.org/en/item/4166}} האלפבית משמש כ[[כתב]] הרשמי של [[דרום קוריאה]] ו[[צפון קוריאה]]. האנגול הוא אלפבית [[כתב פונמי|פונמי]] שמאורגן לתבניות של [[הברה|הברות]]. כל תבנית מורכבת מלפחות [[2 (מספר)|2]] מתוך [[24 (מספר)|24]] [[אות|אותיות]] ה"האנגול", באמצעות לפחות אחד מ-14 ה[[עיצור|עיצורים]] ואחת מ-10 [[תנועה (בלשנות)|התנועות]]. ההברות יכולות להיכתב במאוזן משמאל לימין, או במאונך מלמעלה למטה. במקור, לאלפבית היו אותיות נוספות מעבר ל-24 שנמצאות בשימוש כיום.
 
== שמותמקור השם ==
* השם "הַאן-גְּל" (한글) הוא מונח ש[[תחדיש|טבע]] [[ג'ו שי-גיונג]] ב-[[1912]] במשמעות של "כתב גדול" בקוריאנית ארכאית וגם "כתב קוריאני" בקוריאנית מודרנית. 한글 נהגה [[IPA|/hanɡɯl/]].
 
* בצפון קוריאה מעדיפים לכנותו "צ'וֹסוֹן-גְּל" (조선글).
* "אוריגולאוּרִיגְל" (우리글), "הכתב שלנו"
עד השנים המוקדמות של [[המאה ה-20]], הנגול הושמץ על ידי המשכילים שהעדיפו את שיטת הכתיבה המסורתית "[[הנג'ה]]" (כתיבה באמצעות אותיות סיניות), והם נתנו להנגול שמות כמו:
* "אוֹן-מוּן" (언문), "כתב מקומי"
* "אַצִּ'ימְגְּל" (아침글), "לכתוב מה שאתה יכול ללמוד בבוקר" ; "כתב בֹּקֶר"
 
ארבעת השמות האחרונים הם מיושנים, היות שכיום בדרום קוריאה משתמשים בעיקר בהנגולבהאנגול ומעט מאוד בהנגב[[הנג|האנג'ה]], ובצפון קוריאה ההאנג'ה כבר [[היכחדות|נכחד]].
 
== ג'אמוהאותיות ==
ג'אמו (자모 מבוטא: צ'אמוֹ) הן היחידות שיוצרות את מערכת ההנגולההאנגול, אלו הן אבני היסוד של ההברה בהנגולב"האנגול", הן מורכבות מצרופים של עיצורים או תנועות. שם נוסף הוא נַ‏טְסוֹרי (낱소리), שמשמעותו יחידת צליל( 낱= יחידה; 소리= צליל).
 
ישישנן 51 ג'אמו, ואפשר לחלק אותם בצורה הבאה:
* 14 עיצורים פשוטים: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ, וגם המיושנים ᄛ, ㅱ, ㅸ, ᄼ, ᄾ, ㅿ, ㆁ, ᅎ, ᅐ, ᅔ, ᅕ, ㆄ, ㆆ
* 5 עיצורים כפולים: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ, וגם המיושנים ㅥ, ᄙ, ㅹ, ᄽ, ᄿ, ᅇ, ᇮ, ᅏ, ᅑ, ㆅ
116

עריכות