מקס צווייג – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 1:
{{בעבודה מתמשכת}}
'''מקס (מקסימיליאן) צווייג''' (ב[[גרמנית]]: '''Max Zweig''' {{כ}}; [[22 ביוני]] [[1892]] - [[5 בינואר]] [[1992]]) היה [[מחזאי]] [[יהודי]] ממוצא [[אוסטרי]] שחי רוב חייו ב[[ארץ ישראל]].
 
צווייג נולד למשפחה יהודית ציונית משכילה הרחוקה מהדת ב[[פרוסטיוב]] שבחבל [[מוראביה]] שהייתה תחת שלטון [[האימפריה האוסטרו-הונגרית]]. בן דודו המוכר יותר היה [[סטפן צווייג]].
 
לאחר סיום לימודיו בגימנסיה למד [[משפטים]] וקיבל תואר דוקטור למשפטים מ[[אוניברסיטת פראג]]. לאחר מכן חי כסופר עצמאי בו[[וינה]] וב[[ברלין]] וכתב מחזות רבים שחלקם זכו להצלחה בתאטראות בארצות הדוברות גרמנית, המחזה הראשון שלו שהוצג על במה מקצועית היה Ragen ב-1924. ידידיו היו [[לודוויג ויטגנשטיין]] ו[[מכס ברוד]]. עם עליית ה[[נאצים]] לשלטון, החליט לעזוב ל[[פראג]] ומשם בהזמנת [[הבימה]] עבר ב-[[1938]] לארץ ישראל, כאשר הסתיימה העסקתו ב"הבימה" כבר לא היה כדאי לחזור לפראג ולכן השתקע צוויג ב[[תל-אביב]] והתפרנס מערבי קריאה אליהם הגיעה אוכלוסיית ה[[יקה|ייקים]] ומתמלוגים שקיבל על יצירותיו. הבימה תרגמה והעלתה כמה ממחזותיו התנ"כיים וכן את המחזה "האנוסים", לאחר מכן כתב מחזה המבוסס באופן חופשי על [[מאורעות תל חי]].
 
למרות שחי בישראל למעלה מ-50 שנה ושלט בעברית ברמה סבירה, לא כתב צווייג בעברית אלא בגרמנית בלבד וחש כל חייו כאילו הוא בגלות שלא מרצון.
 
לאחר מותה של אשתו הראשונה מרגרט, התחתן עם נגנית הנבל השוויצרית וילהלמינה ביכרר-צוייג (Wilhelmine Bucherer){גר|Wilhelmine Bucherer}} שהתאהבה בו מקריאת מחזותיו ובאה אליו לארץ ישראל.
 
נפטר בירושלים.
שורה 13 ⟵ 15:
*האנוסים - האנוס הצעיר בן [[המאה ה-15]], דון כריסטובל (בהצגה המקורית בגילומו של השחקן [[שמעון פינקל]], בתרגום [[אביגדור המאירי]] ובבימויו של [[צבי פרידלנד]]) הוא לוחם ומשורר אשר בז ליהודים אבל שומר שבת. כאשר הוא מגלה מה עוללה [[האינקוויזיציה הספרדית]] הוא מחליט לחזור ליהדות.
*דוידיה (Kampf um Davidia)- מחזה המבוסס על מאורעות תל-חי, אולם צווייג הכניס בפי הרופא את השקפת עולמו הליברלית שהייה שונה מהאתוס המקובל ולכן הבימה לא העלו את המחזה והוא עלה רק במסגרות חובבניות ומחוץ לישראל.
*ירמיהו - מבוסס על הדמות התנ"עיתכית, הועלה בתאטרון "אהל" בתרגום אביגדור המאירי ובבימויו של משה הלוי
*"בסנטוריום"
* 'שני עולמות' - עלה ב"הבימה" ב-1942
* שאול - עלה ב"הבימה" ב-1949 בתרגומו של יעקב הורוביץ
*גטו וורשה (1947)
*מחזות שלא תורגמו לעברית: ראגן, הטיסה של טולסטוי, המזכיר הראשי, תהום, ההתעוררות של פיאה קאמרון, ההחלטה של לורנצו מורנו, פרנציסקוס, המרד של הלב
 
*"זיכרונות חיים" - ספר אוטוביוגרפי בשני כרכים
 
==קישורים חיצוניים==
*[http://www2.tau.ac.il/theatre/view_pritim.asp?id=1930 צוויג מקס Tzweig Max]]
*פרופסור תום לוי, [http://www.irgun-jeckes.org/?CategoryID=408&ArticleID=1803 המחזה שהוצג רק בקיבוצים או: "בגליל, בדוידיה..."], יקינתון, ארגון עולי מרכז אירופה, גליון 239