הגייה אשכנזית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ שינוי סדר פרקים להיות: ראו גם - לקריאה נוספת - קישורים חיצוניים - הערות שוליים **
מ סיווג תבניות עדכון/השלמה*
שורה 16:
 
===וריאציות מקומיות===
{{להשלים|נושא=יהדות}}
ההגייה האשכנזית עצמה לא הייתה אחידה בכל הקהילות באירופה, והיו שינויים בהגייה, בעיקר בהגיית התנועות, בקהילות שונות באירופה. ההבדלים האלה היו מקבילים להבדלים בהגיית היידיש והושפעו מן השפה המקומית בכל אזור. כך למשל ב[[ליטא]] ביצעו קמץ בתנועת o ושורוק בתנועת u (ברוך אתה = בּוֹרוּךְ אַתּוֹ) ואילו ב[[יהדות גליציה|גליציה]] ביצעו קמץ בתנועת u ושורוק בתנועת i (ברוך אתה = בּוּרִיךְ אַתּוּ). [[יהודי גרמניה]] ביצעו את החולם בצורת au, בהשפעת ה[[גרמנית]].