כנען – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Dxrd (שיחה | תרומות)
Dxrd (שיחה | תרומות)
שורה 52:
ב{{ה|מאה ה-19}} ובראשית [[המאה ה-20]] סברו בלשנים כי הייתה [[שפות כנעניות|שפה שמית כנענית]], שדוברה ב[[האלף ה-3 לפנה"ס|אלף ה-3 לפנה"ס]], והתפצלה לשפות: [[עברית מקראית]], [[אלפבית פיניקי|פיניקית]], [[מואבית]], [[אדומית]] ו[[עמונית]]. גילויה של השפה ה[[אוגריתית]] ערער את התאוריה הזו, וכיום היא שנויה במחלוקת. יש בלשנים המכנים את השפה הפיניקית "כנענית" (מתוך הנחה שהפיניקים היו צאצאיהם הישירים של הכנענים), ולפיכך הם מכנים את השפה המשוחזרת השנויה במחלוקת "[[אלפבית פרוטו-כנעני|פרוטו-כנענית]]".
 
השפה שבה נכתבו [[מכתבי אל-עמארנה]]] שנשלחו מכנען נקראת כיום במחקר: "[[כנענו-אקדית]]", שהיא בעיקרה [[אכדית]] עם תוספות מתוך השפות הכנעניות שדוברו כאן דאז.
 
==ראו גם==