לוסי מוד מונטגומרי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 21:
 
==ספריה==
* '''אן מגרין גייבל''' (1908. תר' ישראל פישמן)
* '''אן מגרין גייבל''' (1908. תר' ישראל פישמן בשם '''[[האסופית (ספר)|האסופית]]''', 1951; טלי נתיב-עירוני, 1989) — אן שרלי, היתומה האדמונית, הכעורה והשוגה בדמיונות, מגיעה אל חווה, למרבה אכזבתו של הזוג הקשיש שביקש לאמץ ילד, ובהמשך מתוארות חמש שנותיה עם מאמציה.
* '''אן מאבונלי''' (1909. תר' ישראל פישמן, 1956; טלי דאי, 1989) — המורה הצעירה אן באה ללמד בעיירה המוקפת שדות ויערים.
* '''קילמני מן המטע''' (1910)
* '''נערת הסיפור''' (1911)
* '''רשומות מאבונלי''' (1912) — סיפורים קצרים.
* '''שביל הזהב''' (1913)
* '''אן מן האי''' (1915. תר' ישראל פישמן בשם '''אן שרלי''', 1957) — אן נוסעת ללמוד במכללת-בנות ומתארסת עם בחיר-ליבה.
* '''השומר''' (1917)
* '''[[בית החלומות של אן|בית-החלומות של אן]]''' (1917. תר' [[אלאונורה לב]], 1994)
שורה 42:
* '''נשים אמיצות''' (1934)
* '''גברת פאט''' (1935)
* '''אן מווינדי וילוס''' (1936) (תורגם בשם '''בית החלומות של אן''')
* '''ג'יין מגבעת הפנס''' (1937)
* '''אן מאינגלסייד''' (1939) (תר' אלאונורה לב בשם '''אן מהעמק הירוק''', 1997)