אלפבית פרוטו-כנעני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
שורה 18:
 
==האותיות==
כאמור, מקור האותיות הוא בהירוגליפים המצריים, אך אין משמעות הדבר שהן נשאלונשארו בהגייתן המקורית. כך למשל "נט" (מים) המצרי הפך ל"מם" (מים) ו"דרת" (כף יד) המצרי ל"כף" (כף יד). בסופו של דבר נלקחו ציורים כמספר הפונמות בכנענית, לפי הגיית משמעות הציור בכנענית, אותה הגייה שקבעה את שמות ותפקיד האותיות גם בעברית וביוונית.
 
סדר האותיות לא ידוע, אבל ההשערה היא שהוא לא היה שונה בהרבה מסדר האותיות ב[[כתב יתדות|כתב היתדות]] ה[[אלפבית אוגריתי|אוגריתי]], שם היו שתי גרסאות: אחת שהתחילה ב"אבגד" ואחת ב"הלחמ". את "צאצאי" הסדר השני ניתן למצוא עד היום ב[[כתב געז]].