הבדלים בין גרסאות בדף "ענבי זעם"

נוספו 184 בתים ,  לפני 5 שנים
←‏תרגומים לעברית: עדכון והרחבת תיאור 4 המהדורות
(תיבת מידע: תיקונים והרחבה לפי merhav.nli.org.il)
(←‏תרגומים לעברית: עדכון והרחבת תיאור 4 המהדורות)
 
==תרגומים לעברית==
* בשנת 1941 יצא הספר לאור לראשונה בתרגום לעברית ע"י הוצאת [[הקיבוץ הארצי השומר הצעיר]], בסדרת "ספריית פועלים", בתרגומו של [[יצחק שנהר]] (אז, שיינברג).
* הספר [[תרגום|תורגם]] ל[[עברית]] ויצא לאור ב[[ספרית פועלים]] ב[[שנות ה-40 של המאה ה-20|שנות ה-40]]. התרגום נחשב למיושן מאוד וקשה לקריאה.
* מהדורה חדשהנוספת, יצאה בשנת 1988גם בתרגום שליצחק תמרשנהר, עמיתהוצאה ובעריכתלאור [[חייםבשנת פסח]]1954 של הוצאתע"י [[זמורהספריית ביתןפועלים]] .
* מהדורה חדשה יצאה בשנת 1988 בתרגום של [[תמר עמית]] ובעריכת [[חיים פסח]] בהוצאת [[זמורה ביתן]].
* תרגום מודרני נוסף, של [[גרשון גירון]], יצא לאור בשנת 2011, בהוצאת [[ידיעות ספרים]] "משכל". גם המהדורה הזאת נערכה ע"י חיים פסח.
 
==ראו גם==