הבדלים בין גרסאות בדף "גוגל ספרים"

נוספו 7 בתים ,  לפני 4 שנים
(←‏אופן הסריקה: אינפרא-אדום)
 
==פרויקטים דומים==
בעודאומנם ש"גוגל ספרים" סרקה מספר רב של כתבי עת, אך סריקות אלו אינן כוללות את המידע הנדרש ל[[Metadata|זיהוי מאמרים ספציפיים]] בנושאים מוגדרים. נושאעניין זה הוביל לתוכנית נפרדת בשם [[Google Scholar]], ה[[ספרתי|מספרתת]] (מבצעת דיגיטציה) ומאחסנת גם מאמרים מכתבי עת ישנים (בהסכם עם המו"לים שלהם).
 
הפרויקט עורר טענות בקרב חוגים [[אינטלקטואל]]יים ופוליטיים ב[[אירופה]], שהביעו חשש מ"[[אימפריאליזם]] של [[השפה האנגלית]]". לטענתם, היות שהרוב המכריע של הספרים מוצגים בשפה זו, הדבר גורם לייצוג לא פרופורציונלי של ה[[שפה טבעית|שפות הטבעיות]] בעולם המקוון. [[גרמנית]], [[רוסית]], ו[[צרפתית]] לדוגמה, הן שפות נפוצות בעולם הידע וה[[ספרות]]; הדגש הבלתי-מידתי על אנגלית עלול לעצב את אופן הגישה לידע ו[[מחקר]] היסטורי, ובסופו של דבר, גם את אופיה וכיוונה בעתיד. בין המבקרים הללו נמנה ז'אן נואל, [[נשיא (ארגון)|נשיא]] ה"[[הספרייה הלאומית של צרפת|ביבליוטק נשיונל דה פראנס]]"{{הערה|1={{cite book | isbn=0-226-39577-4 |author=Jean-Noël Jeanneney |title=Google and the Myth of Universal Knowledge: A View from Europe <!-- |format=book abstract; Foreword by Ian Wilson --> |date=2006-10-23 }}.}}