האיגרת הראשונה אל הקורינתים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ {{ברית חדשה}}
שורה 1:
'''האיגרת הראשונה אל הקורינתים''' היא אחת מהאיגרות שנכתבו על ידי [[פאולוס]], ומהווה חלק מספרי [[הברית החדשה]] הקדושים ל[[נצרות]].
 
בספר זה מצויים מספר פסוקים ידועים ובהם "[[{{פירושון|מבעד הזכוכית האפלה]]}}".
 
==מיקוםהרקע כתיבתלכתיבת האיגרת==
לפי עדות כותב האיגרת,{{הערה|{{ברית חדשה|קורינתים א|טז|ח}}}} היא נכתבה על ידי פאולוס בהיותו ב[[אפסוס]] (כמסופר בפרק 16 פסוק 8). על פי המסופר בספר [[מעשי השליחים]], פאולוס ייסדכתב את האיגרת בזמן שהותו במקום, שנמשכה שלוש שנים, לאחר שייסד את הכנסייה הנוצרית ב[[קורינתוס (עיר)|קורינתוס]].{{הערה|{{ברית (חדשה|מעשי השליחים י"ח |יח|10 - |17)|קצר=כן}}}} ולאחרלפי מכןסברה שההאחרת, שלוששאינה שניםמקובלת באפסוס,על ובמהלךידי שהותהחוקרים זובני ימינו, נכתבה האיגרת. האיגרת מתוארכת לשנים ב[[53פיליפי]] - [[57]]ככל לספירה.הנראה בשל תרגום שגוי של אחד הפסוקים.{{מקור}}
 
האיגרת מתוארכת לשנים [[53]] - [[57]] לספירה.{{מקור}}
לפי סברה שאינה מקובלת על ידי החוקרים בני ימינו, נכתבה האיגרת ב[[פיליפי]] - ככל הנראה בשל תרגום שגוי של אחד הפסוקים.
 
==תוכן==
===מבנה האיגרת===
האיגרת מחולקת לשישה חלקים:
# פרק{{ברית חדשה|קורינתים א' |א|1 - |9 -|קצר=כן|ללא=ספר}}: הצדעה לאל:
:#: פאולוס דן בקשיים ובמכשולים הצפויים לשליחותו.
# הודיה
:#: פאולוס מודה לאל על בריאותו, מסעו המוצלח, הצלתו מידי סכנות ומזלו הטוב.{{מקור|מניין הפרשנות הזו לשני החלקים הראשונים?}}
# המחלוקת בקורינתוס (פרק{{ברית א'חדשה|קורינתים א|א|10|קצר=כן|ללא=ספר}}–{{ברית -חדשה|קורינתים א|ד' |21|קצר=כן|ללא=ספר}})
:#: סיבות המחלוקת והפתרון למחלוקת
# העדר מוסריות בקורינתוס (פרק{{ברית חדשה|קורינתים א|ה |1|קצר=כן|ללא=ספר}}–{{ברית -חדשה|קורינתים א|ו' |20|קצר=כן|ללא=ספר}})
## האח הבלתי מוסרי
## מחלוקות אישיות
## טהרה מינית
# קשיים בקורינתוס ({{ברית חדשה|קורינתים א|ז' |1|קצר=כן|ללא=ספר}}–{{ברית - י"ד -חדשה|קורינתים א|יד|40|קצר=כן|ללא=ספר}})
## נישואים
## חירות
## עבודת האל
# תחיית המתים (ט"ו{{ברית חדשה|קורינתים א|טו|1 - |58|קצר=כן|ללא=ספר}})
# סיום ({{ברית חדשה|קורינתים א|א|1|24|קצר=כן|ללא=ספר}})
# סיום (ט"ז 1 - 24)
::דברי סיום לקורינתיים ובקשתו כי הקוראים את האיגרת יברכו אחד את השני בנשיקה קדושה.
 
===תוכן האיגרת===
פאולוס כתב את האיגרת על מנת לתקן דעות שונות של הכנסייה הקורינתית אותה יסד - דעות שפאולוס ראה אותן כשגויות. לאחר שנודע לפאולוס על המחלוקות שהתעוררו בקרב הכנסייה ({{ברית חדשה|מעשי השליחים |19 |א'|קצר=כן}}), השיב פאולוס באיגרת במטרה למנוע את המחלוקת בכנסייה הקורינתית. אדם בשם טיטוס ואחיו, אשר שמו לא מוזכר, נשלחו לקורינתוס (על פי [[האיגרת השנייה אל הקורינתייםהקורינתים]]) עם האיגרות.
 
המחלוקות בכנסייה הקורינתית התעוררו בשל שילוב של אלמנטים פגניים שנותרו בקרב המאמינים בדוקטרינה של פאולוס. פאולוס מודה לאל על שנתן לו את ההזדמנות להיות בונה היסודות האיתנים של הכנסייה (פרק{{ברית ג'חדשה|קורינתים א|ג|10}}).
 
פאולוס מורה למאמינים לשוב לאמונה, שאם לא כן ייענשו על ידי האל, וכן דן בחוסר מוסריות ובדוקטרינת האח הלא מוסרי. לאחר מכן דן בטהרה מינית, בפתרון סכסוכים, ולעניין הנישואים הוא מציין כי עדיף שנוצרים לא יינשאו, אולם עדיפים הנישואין על חיים בחטא. האיגרת דנה במעמדה של האישה - הצריכה להיות כנועה וצייתנית לבעלה (י"א{{ברית חדשה|קורינתים א|יא|2-|16}}), ובאיסור עשיית פסלי אלילים.
בפרקב{{ברית י"גחדשה|קורינתים א|יג|ללא=ספר}}, מדבר פאולוס על חשיבותה העליונה מכל של האהבה: "אם בלשונות בני אדם ומלאכים אדבר ואין בי אהבה, הריני כנחשת הומה או כמצלתים רועשים. אם תהיה לי מתת הנבואה ואדע כל הסודות ואשיג כל הדעת; ואם תהיה בי כל האמונה עד להעתיק הרים ממקומם, ואין בי אהבה, הריני כאין וכאפס" (י"ג,{{ברית חדשה|קורינתים א|יג|1-|2|קצר=כן|ללא=ספר}}).
 
בסיום הספר דן פאולוס בתחייתו של ישו ככפרת החטא הקדמון ובתחיית המתים.
 
==אזכורים תרבותיים==
* פרק י"ג של האיגרת הולחן בשלמותו על ידי [[אברהם טל (זמר)|אברהם טל]] בשנת [[2008]], באלבום הנקרא על שמו של הזמר. השיר נקרא על שם המילים הראשונות של הפרק "אם בלשונות",. ואולם לאבאלבום נכתב על האלבום כי המילים לקוחותהם מ[[הברית"מן החדשה]]המקורות", אלאולא הוזכר אולם לא נכתב כישהמקור המיליםהוא הםב{{ה|ברית "מן המקורות"החדשה}}.
 
* אחד מסרטיו המפורסמים ביותר של הבמאי השוודי [[אינגמר ברגמן]] נקרא, "מבעד לזכוכית האפלה"., סרטיצא זה יצאלאקרנים בשנת 1961, וכמו סרטים אחרים של ברגמן מאותה תקופה עוסק בשאלת האמונה באל. שמו של הסרט לקוח מתוך פסוק{{ברית 13חדשה|קורינתים בפרק י"גא|יג|ללא=ספר}} של האגרת- :
 
''"{{ציטוט|כי כעת מביטים אנו דרך המראה ובחידות ואז פנים אל פנים".''|פסוק 12}}
 
ב[[תרגום המלך ג'יימס]] לאנגלית, הביטוי "דרך המראה ובחידות" מתורגםתורגם לאנגליתבמילים "Through a glass, darkly", בנוסח האנגלי של הברית החדשה. כאשר תורגםומכאן שמו של הסרט לעברית הוא תורגם מאנגלית בצורת "מבעד לזכוכית האפלה"בעברית.
 
==קישורים חיצוניים==
שורה 55:
 
[[קטגוריה:הברית החדשה]]
[[קטגוריה:איגרות פאולוס|קורינתייםקורינתים 1]]