תפילת מנחה של שבת – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏אמירת הפסוק "ואני תפלתי": {{תנ"ך|תהילים|סט|יג}}
מ ←‏"צדקתך צדק": {{תנ"ך|תהלים|לו|ז}}
שורה 21:
 
==="צדקתך צדק"===
לאחר חזרת הש"ץ אומרים שלושה פסוקים מספר [[תהילים]] הנקראים "צדקתך" או "צדקתך צדק" והם: "צדקתך כהררי אל משפטיך תהום רבה, אדם ובהמה תושיע ה'"{{הערה|תהלים ל{{תנ"ו,ך|תהלים|לו|ז'}}}}, "וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדֹלות. אלהים מי כמוך"{{הערה|תהלים ע"א,י"ט}}, "צדקתך צדק לעולם ותורתך אמת"{{הערה|תהלים קי"ט,קמ"ב}}. פסוקים אלו מכונים "צו"ץ" בשל [[ראשי תיבות|ראשי התיבות]] שיוצרות האותיות הראשונות של כל פסוק ("'''צ'''דקתך","'''ו'''צדקתך","'''צ'''דקתך").
 
ביחס לסדר אמירת הפסוקים ישנם שני מנהגים: לפי [[נוסח הספרדים]], [[נוסח ספרד]] וה[[תכלאל]] אומרים אותם כפי הסדר שהובא לעיל (וכפי סדרם ב[[תנ"ך]]). לפי [[נוסח אשכנז]] ו[[נוסח איטליה]] אומרים אותם בסדר הפוך מזה שהובא לעיל. ר' [[אברהם בן נתן הירחי]] ב[[ספר המנהיג]] מציין שהספרדים בתקופתו אמרו את הפסוקים בסדר הפוך (כלומר כמו מנהג אשכנז של היום), והוא תמה על מנהגם ומציין שב[[נוסח צרפת|צרפת]]{{הערה|עדות זו ביחס ל[[נוסח צרפת]] נתמכת גם על ידי [[מחזור ויטרי]].}} וב[[נוסח פרובנס|פרובנס]] אומרים את הפסוקים לפי הסדר וכך לדעתו צריך להיות (ולמעשה כמו שהספרדים היום אומרים). יש כאן מקרה חריג של התהפכות המנהג בדורות האחרונים: הספרדים הם אלו שבעבר היו אומרים את הפסוקים בסדר הפוך ואילו יהודי צרפת, להם מסורת קרובה מאוד ליהודי אשכנז, היו אומרים אותם בסדר ישר. כיום דווקא האשכנזים (הממשיכים במידת מה את מסורת צרפת) אומרים את הפסוקים בסדר הפוך ואילו הספרדים אומרים אותם בסדר ישר.