מירכאות – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסבת תג ref לתבנית:הערה (5)*
מ ←‏תולדות המרכאות: {{תנ"ך|בראשית|כב|יב}}
שורה 31:
המרכאות הן מסימני הפיסוק שנשאלו ל[[עברית]] משפות אירופיות. השם "מרכאות" הוא צורת ריבוי של "מרכא" - שם המציין את אחד מ[[טעמי המקרא]], שצורתו דומה לצורת המרכאות.
[[קובץ:RaviaExample.png|שמאל|ממוזער|316px|רביע מעל למילה "ויאמר"]]
המרכאות, כמו כל סימני הפיסוק, חדשים יחסית בשפה העברית, ואינם קיימים בספרים העבריים המסורתיים. ל[[טעמי המקרא]] תפקיד דומה (אך לא זהה) לסימני הפיסוק בימינו. הרביע הוא טעם המקרא הממלא, בין היתר, את תפקיד המרכאות לסימון דיבור ישיר. בקטע שמשמאל (מ[[{{תנ"ך|בראשית]] |כב, |יב}}) בא רביע (מסומן בצבע) מעל למילה "ויאמר".
 
==הפיסוק במרכאות בימינו==