פתיחת התפריט הראשי

שינויים

נוספו 2 בתים, לפני 3 שנים
←‏פתיח: כמו => כגון
באוצר המילים הפרסי מילים רבות ממקורות זרים, רובן מ[[ערבית]], וחלק גדול אחר מהמילים השאולות - ב[[צרפתית]]. בתקופה שבה נפוץ ה[[אסלאם]] באיראן החליפו מילים ערביות שאולות חלק גדול מהפרסיות. השפה הפרסית היום כוללת מספר רב של מילים ממוצא ערבי, אולם הגייתן הותאמה למערכת ההגאים הפרסית, כך שהן נשמעות שונות למדי מהגרסה הערבית שלהן. ישנן גם מילים רבות המשותפות ל[[טורקית]] ולפרסית, אף-על-פי שמדובר בשפות שונות מאוד זו מזו.
 
במאה ה-20, עם התחזקות ההשפעה האירופית באיראן, התווספו מילים רבות שמוצאן בשפות אירופאיות רחבות -תפוצה כמוכגון צרפתית וגרמנית. כיום ההשפעה הרבה ביותר היא של השפה ה[[אנגלית]] שהפכה לשפה הבינלאומית. אפשר למצוא בפרסית מילים חדשות רבות השאולות מ[[אנגלית]] בעיקר מונחים טכניים בתחום המחשבים, תחומים שונים במדע ובתחומים טכנולוגיים אחרים.
 
==הגיית השפה וכתיבתה==