נאום המלך – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ החלפת שדה "כתובית" לשדה "כיתוב" בתבנית# |
Matanyabot (שיחה | תרומות) מ בוט החלפות: \1אספ\2 |
||
שורה 51:
===פרטים===
[[קובץ:Tom Hooper directing The King's Speech.jpg|שמאל|ממוזער|150px|טום הופר מביים את נאום המלך]]
לדברי התסריטאי [[דייוויד סיידלר]], הבמאי טום הופר עמד על כך שהסרט ידייק ככל האפשר בהיבט ההיסטורי. יחד עם זאת, בסרט נעשו מספר שינויים מטעמים [[אמנות]]יים כדי להציג דרמה אנושית. ה[[פרופסור|פרופ']] קאתי שולץ ציינה כי יוצרי הסרט הידקו את משך השתלשלות האירועים כך שיתרחשו לאורך שנים ספורות,{{הערה|1=[http://www.bendbulletin.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20110104/NEWS0107/101040314/1020&nav_category= באתר bendbulletin]{{אנגלית}}}} כאשר למעשה, הדוכס מיורק החל לעבוד עם ליונל לוג באוקטובר 1926, עשר שנים לפני משבר הוויתור על הכתר, והשיפור בדיבורו ניכר תוך חודשים ולא שנים כפי שנטען בסרט. בראיון עיתונאי משנת 1952 אמר לוג על הדוכס כי "הוא פתח את
על פי ראיון שהעניק נכדו של ליונל לוג ל-[[BBC]], צוות הסרט קיבל תשעה שבועות לפני הצילומים [[יומן]] עם הערות של ליונל אודות הטיפול בדוכס,{{הערה|[http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-12116320 ראיון באתר הבי בי סי]}} ולא מעט מהמשפטים הזכורים במיוחד מהסרט היו ציטוטים ישירים מהיומן. נכדו של ליונל פיקפק בתיאור המטפל בסרט באומרו "אני לא חושב שהוא אי פעם קילל בפני המלך והוא בוודאי לא כינה אותו ברטי". ה[[היסטוריון]] אנדרו רוברטס טוען כי חומרת הגמגום של המלך הוצגה באופן מוגזם.
|