מלאית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ניקיון פרמטרים בתבנית שפה*
מאין תקציר עריכה
שורה 18:
|מוסד="Dewan Bahasa dan Pustaka" - האקדמיה לשפה המלאית, מוסד אקדמי במלזיה וסינגפור
}}
'''מלאית''' (בכתב רומי '''bahasa Melayu''' בכתב ערבי (Jawi): '''بهاس ملاي'''و) היא [[שפה]] ממשפחת [[שפות אוסטרונזיות|השפות האוסטרונזיות]], והיא שפת [[מלאים (עם)|העם המלאי]]. זוהי השפה הרשמית ב[[מלזיה]], [[ברוניי]] ו[[סינגפור]]. מבין כל השפות האסטרונזיות, המלאית קרובה ביותר ל[[אינדונזית]]. היא מדוברת גם ב[[אינדונזיה]] (במיוחד באי [[סומטרה]]), בדרום מדינת [[הפיליפינים]] ובדרום [[תאילנד]] (קרוב לגבול עם מלזיה).
 
מלאית נכתבת באלפביתב[[אלפבית לטיני|אלפבית הלטיני]] הקרוי Rumi בתעתיק המייצג את ההגייה. בברוניי נעשה שימוש גם בגרסה של [[אלפבית ערבי|האלפבית הערבי]] הקרויה [[ג'אווי]] (Jawi). נעשים מאמצים גם להחיות את הכתב הג'אווי באזורים כפריים במלזיה, אבל הכתב הרומי שולט גם במסמכים רשמיים וגם בשימוש ביום-יום במלזיה.
 
== השפעות זרות על המלאית ==
 
מלזיה היא מדינה שמתאפיינת בדמוגרפיה מגוונת, עם מיעוט [[סין|סיני]] והודיו[[הודו|הודי]] בתחומה ומיעוטים נוספים, כגון האנשים המכונים Orang Asli, שהם האנשים האבוריג'ינים של מלזיה.
בנוסף לכך, מלזיה נשלטה שנים רבות בידידבידי [[העולם המערבי|מדינות המערב,]] - [[פורטוגל]], [[הולנד]] [[הממלכה המאוחדת|ובריטניה]].
מלזיה היא מדינה מוסלמית והושפעה רבות מהקוראןמ[[הקוראן]] ומכתבים ערביים של [[אסלאם|הדת המוסלמית]].
 
מסיבה זאת, השפה המלאית הושפעה משפות רבות ואימצה לחיקה מילים משפות רבות, כולל [[ערבית]] (המילה selamat לקוחה מערבית ומשמשת את השפה בעיקר בברכות. המילה במלזית לחזיר היא Khinzir בדומה לערבית אך קיימת מילה נוספת לחזיר - babi]]), [[טאמילית]] (בשל מהגרים טמילים מהודו שהתיישבו במלזיה וחיים בה עד היום), [[סנסקריט]], [[פרסית]], [[פורטוגזית]] (מאחר שפורטוגל שלטה במלזיה שנים רבות), [[הולנדית]], ניבים שונים של [[שפות סיניות|סינית]] (בשל מהגרים סינים שגרים במלזיה) ו[[אנגלית]] (שהביאה בעיקר את כל המונחים הטכנולוגיים והמדעיים לשפה).
 
== משפטים בסיסיים ==