חלי אברהם איתן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הרחבה
שורה 65:
"אני שמח להיות שותף בשבילי הספרות ובמפעל הספרותי המרשים שייסדה רחלי אברהם איתן במודיעין, ושמח שזכיתי להופיע על במת בית הסופר מודיעין ואף לפרסם ב"שבילים" – כתב העת האיכותי שהיא עורכת בהתנדבות.
 
שירתה האותנטיתה[[אותנטיות|אותנטית]] הנובעת מתוך עולם רגשי עשיר של רחלי אברהם-איתן מדברת אליי ומהלכת עליי קסם. לכן גם תרגמתי כמה משיריה לספרדית. שירים אחרים תורגמו לסינית, לרומנית, לאנגלית, לצרפתית, לערבית ופורסמו בכתבי עת בינלאומיים. רחלי זכתה בפרסים ובתעודות הוקרה מטעם האקדמיה הבינלאומית לאמנות ומטעם הקונגרס העולמי לשירה, שאני שותף בארגונו מדי שנה בשנה, ושמחתי להעניק לה יחד עם עמיתיי הנכבדים את תעודת [[דוקטור של כבוד]].
 
שיריה מטלטלים את הנפש וסוחפים אל מעמקי רבדיה. השירים מבטאים התמודדות פיזית אקזיסטנציאליסטית מתוך אמונה ואופטימיות ועם זאת מטאפיזית הנמזגת אל תוך ההתמודדות היומיומית עם מצוקות היומיום.