תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 361:
כלומר רק שני כוכבים מזרחיים; ונקודת האמצע ביניהם מרוחקת מיופיטר פי שלושה מאשר מן המזרחי יותר. והמזרחי יותר היה כמעט כפול בגודלו מהשני, על אף שבלילה קודם נראו כמעט שווים. לכן הובהר, והוכח על ידי מעבר לכל ספק, כי ישנם בשמיים שלושה כוכבים אשר סובבים סביב יופיטר, כמו שנוגה וכוכב-חמה סובבים סביב השמש.}} [[משתמש:Ijon|Ijon]] - [[שיחת משתמש:Ijon|שיחה]] 01:02, 1 באוגוסט 2016 (IDT)
 
ף== אנגלית וגרמנית במאה ה-17, ניוטון והוק על פילוסופיה אופטיקה ואנשים ==
 
שלום ליון, בנוגע לעריכה שלך בערך אייזק ניוטון, אני מזמין אותך לקרוא התכתובות של ניוטון וללמוד על הסגנון שלו ומתי נהג להתשמש ברישיות גדולות, ולהבין שאין קשר מיוחד לגרמנית. הטיעון הזה בנוגע לגרמנית נופל כבר במשפט הזה עצמו שהרי בגרמנית את המשפט " על כתפי ענקים" כותבים עם רישיות "'''כ'''תפי '''ע'''נקים" (Die Schultern von Riesen) אך בגרמנית בכלל היו מאחדים שמות העצם למילה אחת ארוכה כתפיענקים... בנוגע לכוונה, אני מסכים שזו ספקולציה שהוצאה מהקשר מעת וממקום, באותה תקופה ניוטון עוד היה גמד ליד הוק, ונראה שאכן רכש לו כבוד, בכל אופן זו השערה שיש להציג מאחר והיא מוזכרת במקומות רבים, רק בויקי' האנגלית מוזכרים מספר מקורות שונים שעשו מניפולציה על הטענה. קישור לפקסימיליה [http://digitallibrary.hsp.org/index.php/Detail/Object/Show/object_id/9285 לעיונך] שורות 28-27(לא כולל כותרת), אכן באות גדולה רק ענקים (שלא כבגרמנית).[[מיוחד:תרומות/31.154.81.62|31.154.81.62]] 17:51, 1 באוגוסט 2016 (IDT)