בריטניקה לנוער – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט: החלפת טקסט אוטומטית (-[‏ +[)
מ הסרת תו כיווניות
שורה 5:
עורכה של Children's Britannica היה ג'ון ארמיטאג', ומרבית כותביה היו [[בריטים]]. יועצים לעריכה היו המנהל, הצוות והתלמידים של בית הספר היסודי על שם ויליאם אוסטין ב[[לוטון]], [[בדפורדשייר]].
 
"בריטניקה לנוער" יצאה לאור ב-15 כרכים על ידי חברת "אנציקלופדיות לנוער בע"מ", ותוארה על ידה כ"אנציקלופדיה בינלאומית לישראל". להבדיל ממתחרותיה ([[מכלל - אנציקלופדיה לנוער]], [[יבנה - האנציקלופדיה לנוער]] ו[[אנציקלופדיה אביב]]), שהופיעו ב[[ניקוד העברית בת ימינו|ניקוד]] מלא, "בריטניקה לנוער" הופיעה ללא ניקוד (שמות הערכים נוקדו, ולעתים נוקדו מילים מסוימות בגוף הערכים). אף שהתבססה על Children's Britannica, ערכים רבים בה, בפרט בנושאי [[ישראל]] ו[[יהדות]] נכתבו במיוחד למהדורה העברית. "נוסף לכך, ניתן בערכים מסוימים פירוש ועיבוד מקורי בידי 'אנציקלופדיות לנוער בע"מ' במקום תרגום גרידא של המקור"‏‏{{הערה|1=‏מתוךמתוך דפי השער של המהדורה העברית הראשונה‏הראשונה}}.
 
ערכי "בריטניקה לנוער" כללו גם [[תצלום|תצלומים]] רבים, בצבע וב[[שחור לבן]], תרשימים ומפות.
שורה 11:
לשם הכנת המהדורה העברית הוקמה מערכת שבראשה עמד פרופ' [[שניאור ליפסון]] מ[[מכון ויצמן למדע]], וחבריה היו פרופ' [[יוסף גורני]], הרב [[שמואל אבידור הכהן]], הרב ח"כ [[מנחם הכהן]], ד"ר [[כרמי יוגב]], מנהל [[גימנסיה הרצליה]], אל"מ (מיל.) [[גרשון ריבלין]], פרופ' [[רינה שפירא]] ופרופ' [[נתן שרון]]. העורך הכללי היה [[דוד שחם]]. כן פעל צוות של עורכים ויועצים מדעיים, ובהם [[נחמיה בן אברהם]] - [[ספורט]], פרופ' [[יהואש הירשברג]] - [[מוזיקה]], ד"ר [[מאיר פעיל]] - [[צבא]] ופרופ' [[דרור שדה]] - [[אסטרונומיה]].
 
ה[[עיתונאי]] [[זאב גלילי]] השווה בין "בריטניקה לנוער" לבין "מכלל", והתאכזב לגלות שב"בריטניקה לנוער" אין ערך על [[מסכת אבות]]. הוא הוסיף וציין כי: {{ציטוטון|המשכתי ובדקתי מה יש ומה אין בבריטניקה לעומת ה"מכלל". וזה מה שמצאתי בכמה עמודים של "מכלל", ערכים שאין בבריטניקה: אביגיל (אשת נבל הכרמלי), אבישי, אביתר, אבן ג'נאח, אבן סינה, אברהם אבינו ותקצר היריעה מלפרט. בעיקר ניכר יתרונה של "מכלל" בנושאי ארץ ישראל, תנ"ך, הלכה, תולדות עם ישראל...ההגינות מחייבת לציין כי בבריטניקה יש ערכים שאין ב"מכלל", החל ב"אבולוציה" וכלה ב"אינפלציה.}}{{הערה|1=[[זאב גלילי]], [http://www.zeevgalili.com/?p=372 בין בריטניקה לנוער לאנציקלופדיה מכלל], באתר "היגיון בשיגעון"}}.
 
בשנת [[1993]] יצא לאור כרך "עדכונים והשלמות", שהעורך הראשי שלו הוא [[עמנואל לוטם]].
שורה 26:
:'''הבריטניקה החדשה לנוער''' מתבססת על האנציקלופדיה הישראלית לצעירים '''בריטניקה לנוער'''. היא הותאמה לקורא הישראלי ולתוכנית הלימודים הישראלית. נוספו לה מספר ניכר של ערכים, הקשורים במדינת ישראל ובארץ ישראל, ביהדות ובציונות, בטבע הארץ ובנופיה. כמו כן נכללו בה ערכים כלליים הנמצאים בתחום התעניינותו של הצעיר הישראלי. הדוגמאות שהובאו בכל ערך הותאמו למציאות הישראלית. ... האנציקלופדיה הנוכחית, '''הבריטניקה החדשה לנוער''', היא ברובה אנציקלופדיה חדשה לגמרי, שכל ערכיה עודכנו, הורחבו, תוקנו והושלמו, ורבים מהם חדשים לחלוטין.
 
מהדורה מוקלטת של האנציקלופדיה (40 [[תקליטור]]ים בפורמט [[MP3]]) הופקה על ידי [[הספרייה המרכזית לעיוורים כבדי ראייה ומוגבלים]]‏‏{{הערה|1=[http://www.clfb.org.il/bible-heb.php תנ"ך ואנציקלופדיות] באתר [[הספרייה המרכזית לעיוורים כבדי ראייה ומוגבלים]].}}.
 
== הערות שוליים ==