אוזני המשיח – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסרת תו כיווניות |
Matanyabot (שיחה | תרומות) מ בוט החלפות: \1 |
||
שורה 5:
למרות המשמעות המילולית של שם המאכל, הוא אינו עשוי אוזניים.
המונח crisse נתפס כיום במשמעות תוארו של [[ישו]] - המשיח, בסלנג האופייני לצרפתית של קוויבק, בה נעשה שימוש במושגים דתיים כ[[לשון נקייה]] לביטויים גסים. במקור המונח crisse היה כנראה ה[[פועל (בלשנות)|פועל]] הצרפתי crisser שמשמעותו קול פיצוח או חריקה, בהתאם לקולות המושמעים בעת אכילת המאכל
==קישורים חיצוניים==
|