שיחה:הכוזרי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Mateo (שיחה | תרומות)
שורה 76:
::::{{א|Liadmalone|Liad Malone}}, אכן, אין הצדק עם האנונימי בהתלהמותו. אך בבעייתיות של התרגום - הוא כמעט צודק (אני מצאתי אותו ב[[וק:דט]]). את עריכתי לא נראה לי שכדאי לציין בהערת שוליים. זה לא מחסן שם. תמיד יהיה ניתן להחזיר מהגרסאות הקודמות. אם תסתכל טוב, תראה את הגיחוך שיש בעריכה שהייתה עד עתה, אף בלא מומחיות תרגום מערבית; הטסקט הערבי, התעתיק שלו והתרגום שגויים (و الدليل: רווח מיותר; نصرة: נצר, או נצרה?; الذليل - המושפלת והבזויה: שתי מילים במילה אחת? וואו!; الحجة و الدليل - להגנת: מילה אחת בשתי מילים? בכלל וואו!...). זה בלי להיכנס למה המקור והתרגום והתרגום היותר מדויק. [[משתמש:קובץ על יד|קובץ על יד]] ♦ [[שיחת משתמש:קובץ על יד|שיחה]] ♦ [[ויקיפדיה:מיזמי ויקיפדיה/מיזם ניקוד ערכים|וִיקִיפֶּד מְנַקֵּד]] ♦ [[המצור על ירושלים (66-70)|כיצד חרבה ירושלים?]] 16:21, 10 באוקטובר 2016 (IDT)
:::::[[משתמש:קובץ על יד|קובץ על יד]], אתה נותן לאנונימי אשראי ללא ביסוס. הוא לא התיחס לערבית, אלא לעברית. גם אני לא מתיחס לערבית, אלא לעברית. כך זה מופיע בתרגום [[יהודה אבן תיבון]] שיש לי. הייתי נזהר בתיקונים ב[[ערבית יהודית]] מ[[ימי הביניים]]. הערות שוליים זה ממש לא מחסן. אל תחליף את התרגום מבלי לציין את פרטי המהדורה שיש לפניך. [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 16:34, 10 באוקטובר 2016 (IDT)
::::::{{א|Liadmalone|Liad Malone}} שלום. א. לגבי האנונימי, לא באתי לאשר ולהאדיר אותו (בפרט שהרי הוא אנונימי, כך שאין לי כל עניין בכך...). רק הסכמתי עמו לעניין דבר אחד: שיש לטפל בתרגום שלפנינו. בעקבות הערתו (בלא להתייחס לאי נכונותה) - הצצתי בתרגום והפתעתי. ב. אני מתעסק רבות במסגרת עבודתי בתרגומים מימי הביניים (יש לי אף חיבור כלשהו מהתקופה ההיא שאני עוסק סביב תרגומו ועיבודו, בשלבי עריכה בעצלתיים...), אך דווקא משום כך אני מעדיף את התרגום שהצעתי. אבן תיבון עשה עבודה מיוחדת, אך בכלים והשפה שיש כיום, קאפח מועדף ברוב המקרים (מחקרית ולשונית). ג. אני מסכים כי כדאי לציין בהערת שוליים את מקור הטקסט והתרגום. מה ששללתי הוא להציג את התיקונים שלי בנפרד בהערת שוליים. יש לבחור באיזה תרגום אנו מעוניינים והוא יופיע בלבדו בערך, בהערה אפשר לציין את המקור. אם נפתח ערך מיוחד על השם של הספר - נכתוב את שני התרגומים, ויש לי גם מה להוסיף עוד באותו הערך (אולי גם פסקה על "הדיונים שקדמו לבחירת שם הספר בערך"....) {{קריצה}}. בינתיים תבדוק את זה אצלך, וכדאי גם להמתין לידידנו הותיק, אלדד. תודה. [[משתמש:קובץ על יד|קובץ על יד]] ♦ [[שיחת משתמש:קובץ על יד|שיחה]] ♦ [[ויקיפדיה:מיזמי ויקיפדיה/מיזם ניקוד ערכים|וִיקִיפֶּד מְנַקֵּד]] ♦ [[המצור על ירושלים (66-70)|כיצד חרבה ירושלים?]] 16:51, 10 באוקטובר 2016 (IDT)
<!-- נא להוסיף דברים מעל שורה זו -->
<קטע סוף="1476098382336" />
חזרה לדף "הכוזרי".