אור החיים (ספר) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ שוחזר מעריכות של 85.65.70.170 (שיחה) לעריכה האחרונה של KotzBot
שורה 52:
במהדורתו הראשונה נקרא הספר "אורחות חיים", ורק במהדורות הבאות, הושב לו השם המקורי שייעד לו המחבר "אור החיים".
את הנימוק לקריאה, הוא כותב בהקדמתו לספר:
ככככככככככככככככככ|מקור={{ציטוט| כי התורה נקראת אור ... ולפי שיש כמה דברים שיתיחס להם אור הנר ואור השמחש והירח והכוכבים, לזה ציינתיהו 'אור החיים'. שם זה מיוחס לבורא עולם הנרא חיים דכתיב 'ומלך חיים', ולתורה שנקראת חיים, דכתיב 'תורת חכם מקור חיים', ולצדיקים הנקראים חיים דכתיב ואתם הדבקים וגו' חיים כולכם}}
{{ציטוט|אנגלית=ערר
ככככככככככככככככככ|מקור=| כי התורה נקראת אור ... ולפי שיש כמה דברים שיתיחס להם אור הנר ואור השמחש והירח והכוכבים, לזה ציינתיהו 'אור החיים'. שם זה מיוחס לבורא עולם הנרא חיים דכתיב 'ומלך חיים', ולתורה שנקראת חיים, דכתיב 'תורת חכם מקור חיים', ולצדיקים הנקראים חיים דכתיב ואתם הדבקים וגו' חיים כולכם}}
== דרכו בפרשנות ==
החיבור, כפי שמקדים המחבר, אינו מהווה ביאור במובן הפשטני, אלא איחוד של פשט לצד רמז, דרש וקבלה. מסיבה זו, בחר המחבר כבר במהדורה הראשונה, שלא להדפיס את החיבור בפני עצמו, אלא לצרפו למהדורת החומש עם תרגום אונקלוס ופירוש רש"י, זאת כדי להוכיח שהביאור הינו רק תוספת לביאורי הראשונים. כך הוא גם מדגיש מפורשות: