פתיחת התפריט הראשי

שינויים

הוסרו 12 בתים, לפני שנתיים
מ
העברת שדה "שם XXX" ל"שם" בתבנית#
|תמונה=[[קובץ:Dybbuk22.png|220px]]
|כיתוב=[[חנה רובינא]] (כלאה) ו[[נחום צמח]] (כצדיק, לבוש לבן) ב"הדיבוק" ב[[הבימה]]. מוסקבה, 1922.
|שם המחזה=הדיבוק
|שם המחזה במקור=(Меж двух миров (Дибук
|בימוי=דוד הרמן (בכורה)
|שפה=[[רוסית]] (מקור)
|אתר אינטרנט=
|שם המחזה=הדיבוק}}
}}
'''בין שני עולמות: הדיבוק''' (ב[[רוסית]]: '''[Меж двух миров [Дибук''', ב[[תעתיק]] לעברית: '''מֶז' דְווּך מִירוֹב [דִיבּוּק]'''; ב[[יידיש]]: '''צִווִישֶן צְווַיי ווֶעלְטֶן – דֶער דִבּוּק'''){{הערה|השמות הניתנים כאן הם, בהתאמה, אלה שתחתם התפרסמו המהדורות המקוריות של המחזה בשפות השונות. ההבדלים בסימני הפיסוק הופיעו כך גם בכותרים. ראה את המקור הרוסי (בהמשך הערך), [http://www.worldcat.org/oclc/233356865 התרגום היידי] ו[http://www.worldcat.org/title/ben-shene-olamot-ha-dibuk/oclc/122818778 הגרסה העברית בתרגום ביאליק].}} הוא [[מחזה]] מאת [[ש. אנ-סקי]], אשר חובר בין השנים [[1913]] ל-[[1916]]. "הדיבוק" נכתב ברוסית ולאחר מכן תורגם ל[[יידיש]] בידי אנ-סקי עצמו. הוא הועלה לראשונה ביידיש ב-[[1920]] על ידי "[[הלהקה הווילנאית]]" בו[[ורשה]]. ב-1922 ערך תיאטרון [[הבימה]] במשכנו ב[[מוסקבה]] את הצגת הבכורה של הגרסה ה[[עברית]], בתרגומו של [[חיים נחמן ביאליק]] ובבימויו של [[יבגני וכטנגוב]].
 
1,216,406

עריכות