הרפתקאותיו של האקלברי פין – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ניקיון רווחים בפרמטרים#
מ ויקיזציה
שורה 52:
סופרים רבים יצאו נגד טוויין וביניהם [[לואיזה מיי אלקוט]], מחברת הספר "[[נשים קטנות]]" שבספר ההמשך "גברים קטנים" מסופר על ניסיון ל"תרבת" בלשונו של האק ילדים כמוהו וכמו טום. מנגד, [[ארנסט המינגוויי]] שהיה זוכה [[פרס נובל לספרות]], טען על הספר כי "לפניו לא נכתב שום דבר ואחריו לא נכתב שום דבר טוב".
 
ב- [[1884]] יצא טוויין למסע הרצאות לתמוך במי שהגדיר כ"האק פין, ילדי בעל המוניטין המפוקפקים" תוך בקשה מקוראי הספר: "היו טובים אליו, למען אביו".
 
הספר ממשיך ליצרלייצר מחלוקות גם בתחילת [[המאה העשרים ואחת]]. ספריות, אנשי חינוך והורים רבים בארצות הברית מחרימים את הספר בטענה כי הוא [[גזענות|גזעני]].
 
בשנת 2011 הודיעה [[הוצאת ספרים]] {{אנ|NewSouth Books|NewSouth Books}} מ[[אלבמה]] על כוונתה להדפיס מהדורה חדשה של הספר, שבה המילה nigger ([[כושי]]), המופיעה בספר 219 פעמים ונחשבת לגזענית, תוחלף במילה slave (עבד), והמילה Injun (כינוי גנאי ל[[אינדיאני]]) תוחלף ל-Indian.{{הערה|1={{הארץ|נטשה מוזגוביה|הוצאה בארה"ב מצנזרת את מארק טוויין: המלה "כושי" תוחלף ב"עבד"|1.1155331|5 בינואר 2011}}}}
 
== אזכורים בתרבות ==