כרוויה תרבותית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏היסטוריה: מקור השם אינו ברור וכנראה לא מערבית.
שורה 30:
 
==היסטוריה==
במספר לשונות נפרדות קיימת המילה כרוויה או מילים דומות כשם לצמח תבלין, ביניהן [[יוונית עתיקה]], [[סנסקריט]] ו[[ערבית]] (לעומתן ב[[פרסית]] וב[[לטינית]] התבלין קרוי בשמות שונים). כתוצאה מכך מקור הצמח שנוי במחלוקת.
מקור המלה כרוויה הוא מ[[ערבית]]: كروياء (כרויא), לכן משערים שהערבים הם אלו שהכניסו את הצמח למדינות אירופה. על פי [[פליניוס הזקן]], מקור השם הוא באזור [[קאריה]] שב[[אסיה הקטנה]].
 
על פי [[פליניוס הזקן]], מקור השם הוא באזור [[קאריה]] שב[[אסיה הקטנה]].
 
הצמח נזכר כבר במקורותינו כצמח [[ירק]] תרבותי, כמקור לתיבול מיני [[מזון|מאכלים]] וכ[[הרבליזם|צמח מרפא]] לטיפול במחלות [[לב האדם|לב]].
{{ציטוט|מרכאות=כן|תוכן=איסתומכא דליבא מאי אסותא? מייתא כמונא כרווייא|מקור=עבודה זרה כ"ט, עא}}
 
[[קלאודיוס גלנוס]], [[רופא]] [[יווני]] קדום, מציין כי מים שבהם מושרים זרעי הכרוויה מסייעים בחיטוי פצעים, מניעת מחלות מדבקות וחיזוק הלב.
 
==קישורים חיצוניים==