נורווגית חדשה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏שמות השפה הכתובה: שמה נהגה "נינושק"
שורה 22:
==שמות השפה הכתובה==
 
השם נינורסק"נינושק" (Nynorsk), שפירושו המילולי הוא "נורווגית חדשה", הוחלט בשנת [[1929]] על-מנת להבדיל בין השפה הראשונה לבין [[נורווגית ישנה]] (Bokmål), משום שהשפה החדשה טענה{{כלומר?|מי טען?}} כי היא יורשת ישירה של השפה הישנה. השם המקורי של נורווגית חדשה היה [[נורווגית לאומית]] (Landsmål).
 
==עניינים פוליטיים-חברתיים==