תרגום תוכנה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
clean up באמצעות AWB
שורה 1:
'''תרגום תוכנה''' פירושו התאמתה ל[[שפה]] אחרת של [[תוכנה]] שפותחה ללא התחשבות מלאה בשפה זו. תרגום תוכנה הוא תת-תחום של [[בינאום תוכנה]], כלומר הפיכתה לכזו הניתנת לשימוש בכל תרבות בעולם. בהקשר היהודי, או הישראלי, לעתים מכונה, ב[[השאלה (לשון)|השאלה]], '''גיור תוכנה'''. מהמונח [[גיור]].
 
מניעים לתרגום תוכנה:
שורה 32:
[[קטגוריה:עברית]]
[[קטגוריה:הנדסת תוכנה]]
[[en:Internationalization and localization]]
[[קטגוריה:מונחים בתוכנה]]
 
[[en:Internationalization and localization]]