רב שרירא גאון – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Netanel488 (שיחה | תרומות) מ יש הבדל גדול בין שליחת שאלות הלכתיות להיחשבות כתלמיד שלו |
מ ←סוף ימיו: הגהה |
||
שורה 31:
==סוף ימיו==
אחרי 30 שנות גאונות כראש ישיבת
יהודים הלשינו עליו ועל בנו לפני ה[[ח'ליף]] אל-כדיר על קשרים עם יושבי הארצות האויבות לערבים
ייתכן
==כתביו==
שורה 41:
איגרתו המפורסמת - איגרת רב שרירא גאון (רש"ג) - נכתבה סביב שנת [[ד'תשמ"ז]] ([[987]]) אל רבי [[יעקב בן נסים]], מחכמי [[קירואן]], כתשובה לשאלתו על השתלשלות התורה שבעל-פה מימי ה[[תנאים]], ה[[אמוראים]], ה[[סבוראים]] וה[[גאונים]] עד ימיו.
איגרת זו מהווה מקור מידע מרכזי, ובפרטים רבים בלעדי, על התקופות בהן היא עוסקת ותיארוכן. האיגרת סוקרת את סדרי הזמנים ודרך העריכה של [[משנה|המשנה]], [[ברייתא|הברייתות]] וה[[תלמוד]], וכן סוקרת את תקופת הגאונים.
איגרת זו היא יוצאת דופן מבין החומר הכתוב שהגיע לידינו, בהיותה תיעוד היסטורי מדוקדק בירידתו לפרטים הכרונולוגיים ב[[ספרות רבנית|ספרות הרבנית]] הקדומה. מסתבר שהאיגרת מייצגת מסורת כרונולוגית שעברה בתוך ישיבות הגאונים עוד מתקופת התלמוד, שכן התאריכים המצוינים בה מובאים כנתונים ברורים ולא משוערים.
שורה 49:
בעבר היה מקובל להניח כי הנוסח הספרדי מדויק יותר, וכך מחזיקים עד היום במקומות מסורתיים, אך [[יעקב נחום אפשטיין]] הוכיח בראיות חזקות{{הערה|{{צ-ספר|מחבר = יעקב נחום אפשטיין |שם = מבוא לספרות האמוראים |מו"ל= מאגנס ודביר |שנת הוצאה = תשכ"ג|עמ = 610-615}}}} כי על פי רוב הנוסח הצרפתי הוא הנכון, וכך מקובל היום בקרב החוקרים.
===איגרת שנייה===
בנוסף
===תשובות רש"ג===
|