מנגל – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←אטימולוגיה: ע"פ ראיון איתו |
ביטול גרסה 20649362 של 217.132.99.166 (שיחה) - "ראיון איתו" זה לא מקור מקובל |
||
שורה 14:
בערבית, ה[[שורש (שפות שמיות)|שורש]] נ-ק-ל משמעו "להעביר", ומכאן גם נגזרת המילה "נָקְלַה" ("נָגְלַה", בהגייה בדואית), כלומר "העברה".{{הערה|גם מילה זו הפכה לשגורה בקרב דוברי העברית, ובייחוד בהקשר לסחיבות הרבות הנדרשות, בדרך-כלל, בעת קיום פעילות של מנגל או [[פיקניק]].}} קרי, '''מַנְקַל''' - (משהו) שניתן להעבירו; כלומר, נייד{{הערה|שם=רוביק רוזנטל}} (בניגוד לתנור נייח).
== ראו גם ==
|