הכוזרי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: ענייני
שורה 24:
ראיה נוספת להתקבלותו של הספר היא העובדה שחוברו מספר ספרים בסגנון דומה. כך, הרב [[דוד ניטו]] חיבר ספר בסגנון דומה הנקרא '''מטה דן''', ומכונה גם "הכוזרי השני", ובו טיעונים בעיקר נגד ה[[קראים]]. בתחילת [[המאה ה-20]], חיבר הרב [[יצחק ברויאר]] את ספר "הכוזרי החדש", ובו התייחס להשקפות ולשאלות מתקופתו.
 
הסופר [[ש"י איש הורוויץ]] כתב על ספר זה: {{""|ספר 'הכוזרי' אינו ספר במובן הרגיל. הוא יותר מספר. זוהי השתפכות נפש, אלה הם געגועים של אוהב בשעה שהוא מדבר על אהובתו. זוהי פואימה אלהית. שיר השירים של היהדות}}{{הערה|עמ' 149 במאמרו "ר' יהודה הלוי", בתוך: הנ"ל, '''מאין ולאין? קובץ מאמרים בעניניבענייני היהודים והיהדות''', ברלין: אחיספר, תרע"ד, עמ' 123–180.}}. וכן נאמרו דברי הערכה של ביאליק: "ריה"ל היה החוקר הראשון שייסד את הרעיון הלאומי על היות התוכן הלאומי קשור בצורה הלאומית - הארץ, הלשון, המצוות, כך שלא יצויר זה בלא זה"{{הערה|חיים נחמן ביאליק, '''דברים שבעל פה''', הוצאת דביר, תרצ"ה-1935, ספר ב, עמ' קסו.}}.
 
[[טיעון הכוזרי]], ההוכחה המפורסמת לאמיתות היהדות המבוססת על העדות ההיסטורית העוברת מדור לדור על [[מעמד הר סיני]] שבו נכחו, לפי המקרא, [[שישים ריבוא]] גברים מפורשת בכוזרי. דבר זה הביא חוקרי מחשבת ישראל לעשות שימוש נרחב בספר.