צחוק הגורל – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסבה לתבנית IMDb# |
|||
שורה 21:
|שם בשפת המקור=Ирония судьбы, или С лёгким паром!‎
|שם=צחוק הגורל}}
'''צחוק הגורל''' (ב[[רוסית]]: '''Ирония судьбы, или С лёгким паром!‎''', "אירוניה סודבי, אילי סְ לוֹחְקִים פַּארוֹם!{{הערה|1="С лёгким паром" (סְ לוֹחְקִים פַּארוֹם; מילולית: "עם אדים קלים") הוא ביטוי רוסי ייחודי, הנאמר לאדם היוצא מרחצה ב[[סאונה]] או באמבטיה (ניתן בערך לתרגום כ"אמבטיה נעימה").}}) הוא [[
ה[[תסריט]] לסרט, שנכתב על ידי אמיל ברגינסקי (Браги́нский) וריאזנוב, מבוסס בחופשיות על [[מחזה]]ו של ריאזנוב ([[1971]]) "פעם בערב השנה החדשה" (ברוסית: Однажды в новогоднюю ночь). הסרט, המשלב סיפור [[אהבה]] ודמעות, מוקרן באופן מסורתי מדי שנה ב[[סילבסטר|ערב השנה החדשה]] ב[[רוסיה]] ובמדינות נוספות מברית המועצות לשעבר. ציטוטים רבים מהסרט הפכו ל"[[ניב (ביטוי)|משפטי מפתח]]". בשפה הרוסית.
|