יידוע – הבדלי גרסאות

אין שינוי בגודל ,  לפני 5 שנים
מ
(←‏התוויות המיידעות בשפות הרומאניות: הסרת העמודה שלא רלוונטית לערך הנוכחי (אלא לתווית (לשון) משם נלקחה)
==בשפות שונות==
[[קובץ:Carmel Center IMG 0015.jpg|300px|ממוזער|שמאל|צורת הסמיכות בעברית ובערבית יכולה להכיל את מילית היידוע, אך באנגלית, לא. בשלט כתוב "מרכז '''ה'''כרמל" בעברית ובערבית ואילו באנגלית "מרכז כרמל".]]
[[קובץ:800px-Arab-Israeli Map2.JPGpng|300px|ממוזער|שמאל|מפת המדינות הערביות וישראל עם כיתוב בערבית, שבו, שמותיהן של רבות מהמדינות מופיעים עם '''אִל היידוע''', כמקובל ב[[ערבית]].]]
יש הבדל משמעותי בין האופן שבו יידוע מובע בשפות שונות. כמו כן, ישנן שפות שלא מביעות יידוע בכלל. ב[[אנגלית]], למשל, יידוע מובע בעזרת מבחר של [[מיידע|מיידעים]] (באנגלית: determiners). כמה מיידעים בשפה, כגון a/an, many, any, either ו־some, מרמזים על כך ששם העצם הוא בלתי-מיודע, ואילו מיידעים אחרים, כגון the, this, every ו־both, מרמזים על כך ששם העצם הוא מיודע. במספר של שפות אחרות, יידוע מובע בעזרת [[מוספית|תחיליות]] המצטרפות לשם העצם, כמו [[ה"א הידיעה]] בעברית ו[[אל הידיעה]] בערבית. ישנן שפות המביעות יידוע בעזרת הוספת מוספיות לשם התואר ולשם העצם, בדומה לאופן שבו [[יחסה|יחסות]] ו[[מין דקדוקי]] מובעים. בשפות הללו, הנטיות המביעות יידוע עלולות להיות מסובכות. בגרמנית, למשל, ישנן שלוש צורות נטייה לשמות תואר, תלוי אם שם העצם בא ביחד עם [[תווית (לשון)|תווית]] מיידעת, תווית בלתי-מיידעת או לבדו. בכמה שפות כגון [[הונגרית]], יידוע מובע בעזרת הטיית הפועל.
 
130

עריכות