מאיר ויזלטיר – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסרת פרמטר "רוחב" מתבנית מיזמים (תג) (דיון)
שורה 29:
 
==== תרגומיו ====
ויזלטיר תרגם מספר מחזות מאת [[ויליאם שייקספיר]] בלשון המשלבת בין [[משלב דיבורי|משלבים]] שונים של השפה ומתוך זיקה לשירתו. המחזות שתרגם הם: "מקבת" (עם עובד, 1985), "[[אנטוניוס וקלאופטרה]]" (עם עובד, [[1988]]), "[[טימון איש אתונה]]" (עם עובד, [[1989]]), "[[ריצ'רד השלישי (מחזה)|ריצ'רד השלישי]]" ([[הוצאת הקיבוץ המאוחד|הקיבוץ המאוחד]], [[1991]]), "[[אגדת חורף]]" (הקיבוץ המאוחד, [[1999]]), "[[יוליוס קיסר (מחזה)|יוליוס קיסר]]" (זמורה-ביתן, 1999) ו"[[סימבלין]]" (בבל, [[2006]]).
 
במבוא לתרגומיו הראשונים כתב ויזלטיר: