יחסי אלג'יריה–צרפת – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏חינוך: הגהה
←‏חינוך: הגהה
שורה 77:
=== חינוך ===
[[קובץ:Arab school of embroidery, Algiers, Algeria-LCCN2001697839.jpg|ממוזער|בית ספר ערבי לרקמה, אלג'יר, אלג'יריה (1889)]]
לפני כיבוש אלג'יר על ידי צרפת בשנת 1830, התשלום למורים מוסלמים בוצע באמצעות העברת קרקעות אשר נקראו חוּבוסחוּבוּס. הצרפתים השמידו את מוסדות החינוך הקדם-קולוניאליי לאחר שתפסו את האדמות הללו{{הערה|שם=סגאלה}}. עצירת המימון הובילה להפסקת התעסוקה של המורים ואת החינוך המסורתי. כדי לתת מענה לבעיה זו החלה הרפובליקה השנייה, בהנהגת נפוליון השלישי, לפתח מערכת חינוך בחסות צרפתית, אשר שאפה לשנות את התרבות והמסורת של האוכלוסייה המוסלמית באלג'יריה. ב-1850 הצרפתים החלו בפתיחת בית ספר פרנקו-ערביים ([[מדרסה]]) אשר הציעו חינוך דו-לשוני בו שולבו הן הערבית הספרותית והן השפה הצרפתית{{הערה|שם=סגאלה|{{קישור כללי|הכותב=ספנסר ד' סגאלה|כותרת=Moroccan Soul: French Education, Colonial Ethnology, and Muslim Resistance, 1912-1956|כתובת=https://books.google.co.il/books?id=uE8JMCGpghkC|תאריך=[[2009]]|עמודים=24|מידע נוסף=אוניברסיטת נברסקה|שפה=אנגלית}}}}. לפני הקולוניאליזם, השפות המדוברות באלג'יריה היו בעיקר ערבית וברברית. בשל העבר הקולוניאלי הצרפתי של אלג'יריה, הצרפתית הייתה השפה הזרה הראשונה שנלמדה בבתי ספר באלג'יר{{הערה|{{קישור כללי|הכותב=מוחמד נסים נג'די|כותרת=Learning English in Algeria Through French-based Background Proficiency|כתובת=http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042815045486/pdf?md5=3ad2bf10691feeb3bd5521addbf70b09&pid=1-s2.0-S1877042815045486-main.pdf|תאריך=2015|עמודים=499|מידע נוסף=אוניברסיטת תלמסאן|שפה=אנגלית}}}}. החל מ-1857 השכלה ברמה גבוהה יותר הוצעה לבני הנכבדים והמנהיגים האזוריים במכללות הערביות-צרפתיות{{הערה|במקור collège arabe-français}} באלג'יר ובהמשך גם בקונסטנטין ואוראן{{הערה|{{קישור כללי|הכותב=ד"ר גווין מוריי-מילר|כותרת=The Cult of the Modern: Trans-Mediterranean France and the Construction of French Modernity|כתובת=https://books.google.co.il/books?id=k50nDwAAQBAJ|תאריך=2017|עמודים=132|מידע נוסף=אוניברסיטת נברסקה|שפה=אנגלית}}}}. עם זאת, במהלך הרפובליקה השלישית, הממשלה הפריזאית ניסתה להטמיע את האלג'יראים בתרבות הצרפתית. מדיניות זו לא עלתה יפה בקרב תושבי אלג'יריה הצרפתים, ואלה עצרו את המימון לבתי ספר החדשים{{הערה|שם=סגאלה|}}. אם כן, נמשכה מדיניות החינוך הממלכתית-אליטיסטית וחינוך גבוה הוענק רק למספר מצומצם של תלמידים{{הערה|שם=גולן|}}.
 
לצד החיילים ואנשי הממשל הצרפתים שלחו גם מורים ומיסיונרים, שלימדו לימודי דת, קרוא וכתוב ובשלב מתקדם אף לימודים כלליים כגון היסטוריה וספרות צרפתית. הצרפתים התפארו כי בכל יום לומדים ילדים ברחבי האימפריה הצרפתית את אותו חומר לימודי, בין אם הם בצרפת עצמה, באלג'יר או במערב אפריקה{{הערה|שם=סיקור ממוקד|}}. לצרפתים הייתה התערבות עמוקה בחינוך באלג'יריה. לפי הגישה הצרפתית, אלג'יריה הייתה חלק מצרפת, ולכן הצרפתים שאפו באמצעות החינוך לתרבות את האלג'יראים ולהטמיע בהם את התרבות הצרפתית. הגישה הצרפתית הייתה שאלג'יריה פעמים רבות המעמד הסוציואקונומי של תושבי אלג'יריה, נקבע בעקבות בהתאם למידה שבה אימצו את ההשכלה והתרבות הצרפתית. עמדות הכוח באלג'יריה וסמכויות ההנהגה המקומית הוענקו אך ורק למנהיגים חדשים שטופחו על ידי הצרפתים. מנהיגים אלו הגיעו למעמדם רק אם רכשו השכלה צרפתית ונטמעו בתרבות הצרפתית. בהתאם לסברה הצרפתית לפי תרבותם נעלית על התרבות הנחשלת של המקומיים, תכנית הלימודים שהנהיגו שהצרפתים באלג'יריה הייתה דומה מאוד לזאת שהייתה בצרפת. בבתי הספר שהקימה צרפת המורים היו צרפתים ונלמדו השפה הצרפתית וההיסטוריה הצרפתית - בהתאם לתכניות הלימודים שהיו נהוגות בצרפת. תכניות אלה יושמו המערכת החינוך האלג'יריאית מתוך מחשבה מוטל על צרפת לפתח ולקדם את בני המקום ברוח התרבות האירופית המערבית{{הערה|{{קישור כללי|הכותב=ד"ר קציעה אביאלי טביביאן|כותרת=מסע אל העבר: עולם מודרני נולד|כתובת=https://books.google.co.il/books?id=rwhLBtptAu0C&printsec|תאריך=[[2003]]|עמודים=149|מידע נוסף=CET [[המרכז לטכנולוגיה חינוכית]]}}}}.