מלחמת היהודים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: גרסה
מ הוספת קישור למסדה (הוצאת ספרים)
שורה 108:
* [http://books.google.com/books?id=2DM-AAAAYAAJ מהדורה זמינה ברשת (חלקית)] '''ספר מלחמות היהודים עם הרומאים''', חֻבַּר בשפת יפת, עם הקדמה והערות מאת [[קלמן שולמאן]], דפוס [[האלמנה והאחים ראם|יוסף ראובן ראם]], וילנה חלק א' (תרכ"א 1861), [http://books.google.com/books?id=2DM-AAAAYAAJ חלק ב' (תרכ"ג 1862)]; תרמ"ד<sup>2</sup> 1888 (ב' כרכים); תרע"ג 1913 (ב' כרכים, דפוס סטריאוטיפי).
:''ככל הידוע, התרגום הראשון לעברית. תורגם מהמהדורה הגרמנית המתורגמת של היינריך פארט (1856, ראו להלן ברשימה "מהדורות מתורגמות לשפות אחרות")''.
* [http://www.daat.ac.il/daat/vl/tohen.asp?id=42 מהדורה זמינה ברשת] '''תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים''', בתרגומו של ד"ר י.נ. שמחוני ([[יעקב נפתלי שמחוני]]), [[הוצאת שטיבל]], [http://www.daat.ac.il/daat/vl/tohen.asp?id=42 תרפ"ג (1923)]; תרצ"ח/ט<sup>2</sup>; [[תל אביב]] 1929; תר"צ 1930; 1933; 1935; 1940; [[הוצאת מסדה]], תל אביב, תש"י 1950 לערך (ב' כרכים, ד"ס של מהדורת תל אביב, תש"ה לערך); תשט"ו 1955 (ד"ס של מהדורת תל אביב, תש"י לערך); תשט"ז 1956 (ד"ס תשט"ו); תשי"ז 1957 (ד"ס תשט"ז); 1968. (''מהדורה זו, [[מסדה (הוצאת ספרים)|מסדה]] 1968, היא המהדורה המקובלת בקרב חוקרים ישראליים, ובה משתמשים בדרך כלל בימינו כמקור העיקרי לציטוט'')
* '''מלחמת היהודים''', תרגום חדש על ידי [[שמואל חגי]], ירושלים: [[הוצאת ראובן מס]], תשכ"ד (1964). (''תרגום פחות מדויק מתרגומו של י"נ שמחוני, אך בעברית קלה וקריאה יותר; משמש בעיקר במערכת החינוך'').
* '''תולדות מלחמת היהודים ברומאים''', עריכה: [[ישראל שצמן]]; תרגום: ליזה אולמן; [http://www5.tau.ac.il/wordpress/history/?page_id=250 מבוא]: יונתן פרייס, [[הוצאת כרמל]], ירושלים 2009.