פיגמליון (סרט, 1938) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסרת פרמטר "הכנסות באתר מוג'ו" - נלקח מוויקינתונים (תג) (דיון)
מ הוספת קישור לעיבוד קולנועי
שורה 43:
==עיבוד לקולנוע==
[[קובץ:Pygmalion-1938.jpg|250px|ממוזער|שמאל|סקוט סנדרלנד, [[לסלי האווארד]] ו[[ונדי הילר]] בסרט "פיגמליון"]]
המפיק גבריאל פסקל רצה ליצור סדרה של סרטים המבוססים על יצירותיו של שו, ואת "פיגמליון" בראשם. הוא נפגש עם שו כדי לקבל ממנו אישור לתוכניותיו. שו לא שש לאשר [[עיבוד קולנועי]] ל"פיגמליון" בשל האיכות הגרועה של עיבודים קודמים שהתבססו על יצירותיו. פסקל הצליח לשכנע אותו שתהיה לו שליטה מלאה על העיבוד, ובהמשך עיבד לקולנוע מחזות נוספים של שו "מייג'ור ברברה", "קיסר וקלאופטרה" ו"אנדרוקלס והאריה".
 
בסרט "פיגמליון" הושמטו סצנות אחדות מהמחזה שלא היו הכרחיות, ונוספו על ידי שו עצמו סצנות ודיאלוגים אחרים. גם איאן דלרימפל, אנאטול דה גרונוולד וקיי וולש תרמו לתסריט. נוספה סצנה שלמה בחדר הנשפים, והוצגה דמות חדשה בשם הרוזן אריסטיד קרפתי. הדמות מופיעה גם במחזמר "גבירתי הנאווה" בשם פרופ זולטן קרפתי. במחזה המקורי הדמות רק מוזכרת בסצנה האחרונה, אבל לא מופיעה על הבמה.